- 3994
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 16 سوره توبه
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره توبه - آیه 16
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَکُواْ وَلَمَّا یَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِینَ جَهَدُواْ مِنکُمْ وَلَمْ یَتَّخِذُواْ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَا رَسُولِهِ وَلَا الْمُؤْمِنِینَ وَلِیجَةً وَاللَّهُ خَبِیرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
ترجمه
یا پنداشته اید که (تنها با ادّعاى ایمان) رها مى شوید، در حالى که هنوز خداوند (با امتحان هایش شما را نیازموده،) تا کسانى را از شما که جهاد کرده و جز خدا و پیامبرش و مؤمنان رازدارى برنگزیده اند، معلوم دارد و خداوند به آنچه مى کنید آگاه است.
این آیه نیز همچون آیات پیشین، براى تشویق به جهاد است.
«وَلیجَة» از «ولوج» مانند کلمه «بطانة»، به معناى اسرار و امور نهان است، و مقصود در اینجا مَحرم اسرار است.
طبق روایات متعدّد، مراد از مؤمنانى که مى توانند مَحرم اسرار باشند، رهبران آسمانى مى باشند.
پیام ها
1- هستى و برنامه هاى آن، هدفدار است. انسان ها و آینده شان، رها شده نیستند، پس باید از دنیاى خیال بیرون آمد و واقع بین بود. «ام حَسِبتم»
2- ادّعاى ایمان کافى نیست، آنچه صف ها را از هم جدا مى کند، عمل و جهاد و آزمایشهاست. «ام حَسِبتم ان تترکوا»
3- کسانى در آزمون ایمان موفّقند که اسرار جامعه اسلامى را جز با خدا و رسول و مؤمنان واقعى در میان نگذارند. «ولیجة» (در صدر اسلام افرادى با بیگانه ارتباط داشتند)
4- دادن اسرار و اطلاعات به بیگانگان و آنان را مَحرم اسرار دانستن، حرام و نشانه ضعف و بى ایمانى و مورد هشدار و توبیخ است. «لم یتّخذوا... وَلیجة»
5 - وظیفه مسلمانان، در برابر دشمنان خارجى جنگیدن و در برابر دشمنان داخلى، حفظ اسرار و رازدارى است. «جاهدوا، لم یتّخذوا»
6- خداوند از وضع مردم آگاه است و نیازى به آزمودن ندارد، ولى امتحان، یک سنّت الهى است. «و اللَّه خبیر»
7- اگر اسرارتان را به بیگانه گفتید، خدا مى داند و به حساب شما مى رسد. «واللَّه خبیر بما تعملون»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَکُواْ وَلَمَّا یَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِینَ جَهَدُواْ مِنکُمْ وَلَمْ یَتَّخِذُواْ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَا رَسُولِهِ وَلَا الْمُؤْمِنِینَ وَلِیجَةً وَاللَّهُ خَبِیرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
ترجمه
یا پنداشته اید که (تنها با ادّعاى ایمان) رها مى شوید، در حالى که هنوز خداوند (با امتحان هایش شما را نیازموده،) تا کسانى را از شما که جهاد کرده و جز خدا و پیامبرش و مؤمنان رازدارى برنگزیده اند، معلوم دارد و خداوند به آنچه مى کنید آگاه است.
این آیه نیز همچون آیات پیشین، براى تشویق به جهاد است.
«وَلیجَة» از «ولوج» مانند کلمه «بطانة»، به معناى اسرار و امور نهان است، و مقصود در اینجا مَحرم اسرار است.
طبق روایات متعدّد، مراد از مؤمنانى که مى توانند مَحرم اسرار باشند، رهبران آسمانى مى باشند.
پیام ها
1- هستى و برنامه هاى آن، هدفدار است. انسان ها و آینده شان، رها شده نیستند، پس باید از دنیاى خیال بیرون آمد و واقع بین بود. «ام حَسِبتم»
2- ادّعاى ایمان کافى نیست، آنچه صف ها را از هم جدا مى کند، عمل و جهاد و آزمایشهاست. «ام حَسِبتم ان تترکوا»
3- کسانى در آزمون ایمان موفّقند که اسرار جامعه اسلامى را جز با خدا و رسول و مؤمنان واقعى در میان نگذارند. «ولیجة» (در صدر اسلام افرادى با بیگانه ارتباط داشتند)
4- دادن اسرار و اطلاعات به بیگانگان و آنان را مَحرم اسرار دانستن، حرام و نشانه ضعف و بى ایمانى و مورد هشدار و توبیخ است. «لم یتّخذوا... وَلیجة»
5 - وظیفه مسلمانان، در برابر دشمنان خارجى جنگیدن و در برابر دشمنان داخلى، حفظ اسرار و رازدارى است. «جاهدوا، لم یتّخذوا»
6- خداوند از وضع مردم آگاه است و نیازى به آزمودن ندارد، ولى امتحان، یک سنّت الهى است. «و اللَّه خبیر»
7- اگر اسرارتان را به بیگانه گفتید، خدا مى داند و به حساب شما مى رسد. «واللَّه خبیر بما تعملون»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است