display result search
منو
تفسیر آیه 195و 194 سوره اعراف

تفسیر آیه 195و 194 سوره اعراف

  • 1 تعداد قطعات
  • 3 دقیقه مدت قطعه
  • 241 دریافت شده
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره اعراف- آیه 195 و 194

إِنَّ الَّذِینَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ عِبَادٌ أَمْثَالُکُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْیَسْتَجِیبُواْ لَکُمْ إِن کُنتُمْ صَدِقِینَ‏

ترجمه
همانا کسانى را که به جاى خدا مى‏خوانید (و مى‏پرستید)، بندگانى (آفریده‏هایى) همچون خود شمایند. پس اگر راست مى‏گویید، آنان را بخوانید، تا آنان جوابتان را بدهند.


ممکن است مراد از «عباد»، انسان‏هایى باشند که به عنوان خدا مطرح شده بودند، مثل حضرت عیسى (ع)، یا فرشتگان و ممکن است مراد، همان بت‏هایى باشند که بت‏ پرستان آنها را «اله» مى‏ پندارند. و اگر به معناى مخلوقات بدانیم، شامل هرچیزى مى‏ شود که به جاى خدا پرستش مى‏ شود.

پیام ها
1- پرستش، دلیل مى‏خواهد و معبود باید برتر و بالاتر از عابد باشد، پرستیدن مخلوقات یا انسان‏هایى مثل خودمان، نه دلیل دارد، نه امتیازى. «عباد أمثالکم» اقبال لاهورى در این زمینه مى‏گوید:
آدم از بى‏بصرى بندگى آدم کرد گوهرى داشت ولى نذر قباد و جم کرد
یعنى از خوى غلامى زسگان پست‏تر است‏ من ندیدم که سگى پیش سگى سر خم کرد
2- معبودى شایسته‏ پرستش است که عبد خود را اجابت کند و نیازهاى او را برطرف کرده و او را رشد دهد، و بین او و معبود روابط دو طرفه باشد. «فلیَستَجیبوا لکم»
3- عدم پاسخگویى معبودها به حوائج شما، نشانه‏ عجز و بى‏عرضگى و دروغین بودن آنهاست. «فلیَستَجیبوا لکم ان کنتم صادقین»

أَلَهُمْ أَرْجُلٌ یَمْشُونَ بِهَآ أَمْ لَهُمْ أَیْدٍ یَبْطِشُونَ بِهَآ أَمْ لَهُمْ أَعْیُنٌ یُبْصِرُونَ بِهَآ أَمْ لَهُمْ ءَاذَانٌ یَسْمَعُونَ بِهَا قُلِ ادْعُواْ شُرَکَآءَکُمْ ثُمَّ کِیدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ‏
ترجمه
همانا کسانى را که به جاى خدا مى‏خوانید (و مى‏ پرستید)، بندگانى (آفریده ‏هایى) همچون خود شمایند. پس اگر راست مى‏گویید، آنان را بخوانید، تا آنان جوابتان را بدهند.آیا آنان (معبودها)، پاهایى دارند که با آن راه بروند، یا دست‏هایى دارند که با آن قدرت‏نمایى کنند، یا چشم‏هایى دارند که با آنها ببینند، یا گوشهایى دارند که با آنها بشنوند؟ (اى پیامبر!) بگو: شریک‏هاى (خیالى) خودتان را بخوانید و علیه من نقشه بکشید و هیچ مهلت هم به من ندهید! (تا بدانید کارى از آنها ساخته نیست).



«یَبطِشون» از «بَطش»، به معناى گرفتنِ با قدرت و صولت است.
این آیه توبیخ کسانى است که براى خدا شریکانى قرار مى ‏دهند که از خودشان عاجزترند، چون خودشان قدرت راه رفتن، دیدن، شنیدن و عمل کردن دارند، ولى آن مجسّمه ‏هاى بى‏ روح، حتّى این قدرت را هم ندارند و اگر از آن معبودها نیز خواسته شود دست به کارى بزنند، هیچ قدرتى ندارند و ناتوانند، پس چرا همچنان آنان را مى‏ پرستند؟

پیام ها
1- رهبر الهى باید قدرت و جرأت تحدّى و دعوت به مباهله را داشته باشد و ادّعا کند که قدرت‏ هاى باطل، هر طرح خطرناکى هم دارند، اعمال کنند، تا عجز آنها ثابت شود. «قل ادعوا ...»
2- دست و پا دارها، قدرت بر یارى مشرکان ندارند، تا چه رسد به شریک‏هاى بى‏ دست و پایى که در حدّ و اندازه خودتان هم نیستند. «ألهم ارجل یمشون بها...»
3- مشرکان زیر بار اطاعت از پیامبر نمى‏روند، چون مى‏ گویند: بشرى مثل ماست. ولى زیر بار پرستش بت‏هایى مى‏ روند که حتّى مثل خودشان هم نیستند و کمترند. «قل ادعوا شرکائکم...»
4- شیوه‏ احتجاج و طرح سؤال همراه با انتقاد، توبیخ، تحدّى و مبارزه‏ خواهى، از بهترین شیوه ‏هاى تبلیغى و تربیتى است. (با توجّه به این آیه و آیات قبل)


منبع: پایگاه درس هایی از قرآن

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 3:22

مشخصات

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

    تاکنون نظری ثبت نشده است

تصاویر

پایگاه سخنرانی مذهبی