- 3710
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 74 سوره اعراف
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره اعراف - آیه 74
وَاذْکُرُواْ إِذْ جَعَلَکُمْ خُلَفَآءَ مِن بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَکُمْ فِى الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُوراً وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُیُوتاً فَاذْکُرُواْ ءَالَاءَ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْاْ فِى الْأَرْضِ مُفْسِدِینَ
ترجمه
و به یاد آورید هنگامى که خداوند شما را پس از (هلاکت) قوم عاد، جانشینان (آنان) ساخت و در زمین شما را جایگاه (مناسب) داد. از قسمت هاى هموار زمین قصرها مى سازید و کوهها را براى ساختن خانه ها مى تراشیدید. پس الطاف و نعمتهاى خداوند را یاد کنید و در زمین فساد نکنید.
«عَثو»، یعنى خروج از حدّ اعتدال و «لاتَعثوا»، به معناى «لاتفسدوا» است، و کلمه «مفسدین»، یا براى تأکید است، یا به این معنا که فساد، شیوه شما نشود و مراد از «فى الارض»، سرزمین بین حجاز و شام است.
منطقه جغرافیایى قوم ثمود، داراى دو بخش دشت و کوهستان بود، «سهولها... الجبال» و آنان مردمى متموّل و متمدّن بودند و به فنون خانه سازى و قصرسازى آگاه بودند. «قصوراً... بیوتاً»
پیام ها
1- تحوّلات تاریخى و اجتماعى، بر اساس قوانین و سنّت هاى الهى است. «اذ جعلکم خلفاء»
2- همهى امکانات زندگى ما از خداوند است. «بوّأکم فى الارض»
3- از تاریخ گذشتگان عبرت بگیریم. «واذکروا... بعد عاد»
4- انسان، از همه شرایط طبیعى مى تواند بهره بگیرد. «سهولها... الجبال»
5 - مسکن، از نعمت هاى ویژه الهى است. «قصوراً... بیوتاً... آلاء اللّه»
6- رفاه، مسکن و قصر، اگر از یاد خدا جدا باشد زمینه فساد مى شود. «قصوراً... بیوتاً... مفسدین»
7- اگر نعمتها را ودیعه الهى بدانیم و خود را در معرض هلاکت ببینیم، از تجاوز دورى مى کنیم. «واذکروا... لاتعثوا»
8 - قصرنشینان و کسانى که امکانات بیشترى دارند، بیشتر نیازمند یاد خدایند تا به فساد کشیده نشوند. (کلمه «قصر»، میان دو جمله «اذکروا» آمده است)
البتّه در صورتى که قصر در آیه معنى معروف زمان ما را داشته باشد، نه اینکه به معنى خانه معمولى باشد
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وَاذْکُرُواْ إِذْ جَعَلَکُمْ خُلَفَآءَ مِن بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَکُمْ فِى الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُوراً وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُیُوتاً فَاذْکُرُواْ ءَالَاءَ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْاْ فِى الْأَرْضِ مُفْسِدِینَ
ترجمه
و به یاد آورید هنگامى که خداوند شما را پس از (هلاکت) قوم عاد، جانشینان (آنان) ساخت و در زمین شما را جایگاه (مناسب) داد. از قسمت هاى هموار زمین قصرها مى سازید و کوهها را براى ساختن خانه ها مى تراشیدید. پس الطاف و نعمتهاى خداوند را یاد کنید و در زمین فساد نکنید.
«عَثو»، یعنى خروج از حدّ اعتدال و «لاتَعثوا»، به معناى «لاتفسدوا» است، و کلمه «مفسدین»، یا براى تأکید است، یا به این معنا که فساد، شیوه شما نشود و مراد از «فى الارض»، سرزمین بین حجاز و شام است.
منطقه جغرافیایى قوم ثمود، داراى دو بخش دشت و کوهستان بود، «سهولها... الجبال» و آنان مردمى متموّل و متمدّن بودند و به فنون خانه سازى و قصرسازى آگاه بودند. «قصوراً... بیوتاً»
پیام ها
1- تحوّلات تاریخى و اجتماعى، بر اساس قوانین و سنّت هاى الهى است. «اذ جعلکم خلفاء»
2- همهى امکانات زندگى ما از خداوند است. «بوّأکم فى الارض»
3- از تاریخ گذشتگان عبرت بگیریم. «واذکروا... بعد عاد»
4- انسان، از همه شرایط طبیعى مى تواند بهره بگیرد. «سهولها... الجبال»
5 - مسکن، از نعمت هاى ویژه الهى است. «قصوراً... بیوتاً... آلاء اللّه»
6- رفاه، مسکن و قصر، اگر از یاد خدا جدا باشد زمینه فساد مى شود. «قصوراً... بیوتاً... مفسدین»
7- اگر نعمتها را ودیعه الهى بدانیم و خود را در معرض هلاکت ببینیم، از تجاوز دورى مى کنیم. «واذکروا... لاتعثوا»
8 - قصرنشینان و کسانى که امکانات بیشترى دارند، بیشتر نیازمند یاد خدایند تا به فساد کشیده نشوند. (کلمه «قصر»، میان دو جمله «اذکروا» آمده است)
البتّه در صورتى که قصر در آیه معنى معروف زمان ما را داشته باشد، نه اینکه به معنى خانه معمولى باشد
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است