- 5470
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 8 سوره نساء
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره نساء - آیه 8
وإذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُوْلُواْ الْقُرْبَى وَالْیَتَمى والْمَسَکِینَ فَارْزُقُوهُمْ مِّنْهُ وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفاً
ترجمه
و اگر هنگام تقسیم (ارث) خویشاوندانى (که ارث نمى برند) وی تیمان و مستمندان حاضر شدند، پس چیزى از آن مال به آنان روزى دهید و با آنان پسندیده سخن بگوئید.
از اینکه کلمه «اولواالقربى» در کنار «الیتامى» و «المساکین» آمده، معلوم مى شود که مراد از بستگان، بستگانى هستند که فقیرند و به طور طبیعى ارث نمى برند و سفارش عاطفى آخر آیه نیز این معنا را تأیید مى کند.
پیام ها
1- به نگاه ها، حضورها و توقّعات طبیعى محرومان توجّه کنید. «واذا حضر القسمة»
2- اموال ارثى را مخفیانه تقسیم نکنید، تا امکان حضور دیگران هم باشد. «حَضر القسمة اولوا القربى»
3- در تقسیم ارث، علاوه بر افرادى که سهم مشخّص دارند، به فکر محرومان و یتیمان نیز باشید. «نصیباً مفروضاً... فارزقوهم منه»
4- با هدایاى مالى و زبان شیرین، از کینه ها و حسادت ها، پیشگیرى و پیوندهاى خانوادگى را مستحکم تر کنید. «فارزقوهم ... قولوا»
5 - هدایاى مادّى، همراه با محبّت و عواطف معنوى باشد. «قولوا لهم قولاً معروفاً»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وإذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُوْلُواْ الْقُرْبَى وَالْیَتَمى والْمَسَکِینَ فَارْزُقُوهُمْ مِّنْهُ وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفاً
ترجمه
و اگر هنگام تقسیم (ارث) خویشاوندانى (که ارث نمى برند) وی تیمان و مستمندان حاضر شدند، پس چیزى از آن مال به آنان روزى دهید و با آنان پسندیده سخن بگوئید.
از اینکه کلمه «اولواالقربى» در کنار «الیتامى» و «المساکین» آمده، معلوم مى شود که مراد از بستگان، بستگانى هستند که فقیرند و به طور طبیعى ارث نمى برند و سفارش عاطفى آخر آیه نیز این معنا را تأیید مى کند.
پیام ها
1- به نگاه ها، حضورها و توقّعات طبیعى محرومان توجّه کنید. «واذا حضر القسمة»
2- اموال ارثى را مخفیانه تقسیم نکنید، تا امکان حضور دیگران هم باشد. «حَضر القسمة اولوا القربى»
3- در تقسیم ارث، علاوه بر افرادى که سهم مشخّص دارند، به فکر محرومان و یتیمان نیز باشید. «نصیباً مفروضاً... فارزقوهم منه»
4- با هدایاى مالى و زبان شیرین، از کینه ها و حسادت ها، پیشگیرى و پیوندهاى خانوادگى را مستحکم تر کنید. «فارزقوهم ... قولوا»
5 - هدایاى مادّى، همراه با محبّت و عواطف معنوى باشد. «قولوا لهم قولاً معروفاً»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
کاربر مهمان