display result search
منو
تفسیر آیه 13 سوره عنکبوت

تفسیر آیه 13 سوره عنکبوت

  • 1 تعداد قطعات
  • 5 دقیقه مدت قطعه
  • 212 دریافت شده
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره عنکبوت - آیه 13

وَلَیَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَّعَ أَثْقَالِهِمْ وَلَیُسْئَلُنَّ یَوْمَ الْقِیَامَةِ عَمَّا کَانُواْ یَفْتَرُونَ

ترجمه
بى شک آنان هم بار (خطاى) خودشان و (هم) بارهاى دیگر را با بار خود بر دوش خواهند کشید، و مسلّماً در روز قیامت از آنچه به دروغ مى ‏بافتند بازخواست خواهند شد.



سؤال: چگونه در آیه قبل فرمود: کسى بار گناه دیگرى را حمل نمى ‏کند و در این آیه مى‏ فرماید: گمراه کنندگان، بار گناه دیگرى را حمل مى‏ کنند؟!
پاسخ: آیه اول در جواب کفّارى بود که به مسلمانان مى ‏گفتند: شما از ما پیروى کنید، گناه شما به گردن ما و شما هیچ مسئولیّتى ندارید، خداوند فرمود: این چنین نیست و هر کس مسئول گناهان خود است؛ امّا این آیه مى‏فرماید: فرد اغفال شده مسئول کار خود است؛ ولى اغفال ‏کننده علاوه بر مسئولیّت کار خود، مسئول گناهان اغفال شدگان نیز هست، بدون آنکه چیزى از گناه اغفال شده کم شود.
در تفاسیر درّالمنثور و نمونه روایات متعدّدى آمده است که هرکس در کار خوب یا بدى راه را براى دیگران باز کند، علاوه بر پاداش یا کیفرى که به هریک از عمل کنندگان و پویندگان آن راه مى ‏دهند، پاداش یا کیفرى نیز به راهنما، مؤسّس و پایه‏ گذار آن مى‏دهند.

پیام ها
1- منحرف کنندگان، بار منحرف شدگان را نیز بر دوش مى‏ کشند. «اثقالاً مع اثقالهم»
2- منحرف کردن دیگران، بار سنگینى را بر دوش انسان مى‏گذارد. «اثقالا»
3- بار گناه سنگین است. «اثقالهم»
4- دروغ بستن بستن به خدا و پیامبر، روش کفّار است. «کانوا یفترون»


منبع: پایگاه درس هایی از قرآن

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 5:18

مشخصات

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

    تاکنون نظری ثبت نشده است

تصاویر

پایگاه سخنرانی مذهبی