- 4084
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 214 - 217 سوره شعراء
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره شعراء - آیه 214 -217
وَأَنذِرْ عَشِیرَتَکَ الْأَقْرَبِینَ
وَاخْفِضْ جَنَاحَکَ لِمَنِ اتَّبَعَکَ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ
فَإِنْ عَصَوْکَ فَقُلْ إِنِّى بَرِى ءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
وَتَوَکَّلْ عَلَى الْعَزِیزِ الرَّحِیمِ
ترجمه
و خویشان نزدیکت را هشدار ده.
و براى مؤمنانى که از تو پیروى کردهاند، بال خود را بگستر (و متواضع باش).
پس اگر سرپیچى کردند بگو: قطعاً من از آنچه انجام مىدهید بیزارم.
و بر (خداى) عزیز و مهربان توکّل کن.
پس از نزول آیه 214، پیامبر اکرم بستگانش را به مهمانى فراخواند و بعد از پذیرایى، سخن خود را آغاز و آنان را از شرک و بت پرستى نهى فرمود.
کلمهى «عَشیرة»، شاید به خاطر معاشرت بستگان با یکدیگر است که در مورد خویشان به کار مى رود.
در نیکى به دیگران (مانند دیدوبازدید، انفاق، و ام، ارشاد و امربه معروف) نزدیکان انسان مقدّمند. «اَنذر عَشیرتک الاَقربین»
گشودن بال، در قرآن درباره دو مورد آمده است: یکى پیامبر براى مؤمنین؛ «واخفض جَناحک لمَن اتّبعک» و دیگرى فرزند براى والدین، امّا در مورد فرزند کلمهى «ذلّ» نیز آمده است. «واخفض لهما جَناح الذّل من الرّحمة»
در آیهى «واَنذر عَشیرتک» زنان نیز جزو مخاطبان بوده اند. «عشیرتک» شامل زن و مرد است و تفسیر المیزان از طبرانى نقل کرده که پیامبر زنان را نیز دعوت کرده بود.
پیام ها
1- پیوند خویشاوندى سبب مسئولیّت بیشترى مىشود. «و اَنذر عشیرتک»
2- در مکتب وحى، همه مردم در برابر قانون خدا یکسانند و نزدیکان پیامبر نیز مورد هشدار قرار مى گیرند. «و اَنذر عشیرتک»
3- در تبلیغ و نهى از منکر، اوّل از خود شروع کنید؛ «فلاتَدعُ مع اللّه» سپس نزدیکان. «و اَنذر عشیرتک»
4- ارشاد و تبلیغ باید با صراحت باشد. «و اَنذِر»
5 - روابط فامیلى نباید مانع نهى از منکر باشد. «و اَنذِر»
6- هشدار به نزدیکان، زمینهى پذیرش حقّ را در دیگران تقویت مىکند. (مردم مىگویند: این حرفها را به بستگان خود نیز مىزند). «و اَنذِر عشیرتک»
7- در میان بستگان نیز اولویّت مطرح است. «الاقربین»
8 - در بین بستگان به خاطر شناخت عمیق واعتماد، زمینهى پذیرش حقّ بیشتر است. «الاقربین»
9- هشدار باید با سوز و محبّت همراه باشد. «اَنذِر... واخفض»
10- تواضع در برابر یاران، پیروان و زیردستان، از صفات لازم براى رهبر و مبلّغ است. «واخفِض جَناحک لمَن اتّبعک»
11- با مؤمنین تواضع، از مشرکان برائت. «واخفِض - فقل اِنّى برىء»
12- در اهمیّت تواضع همین بس که خداوند پیامبر را به آن فرمان مى دهد.«واخفض»
13- لازمهى ایمان به خداوند، پیروى از پیامبر است. «لمَن اتّبعک من المؤمنین» و نفرمود: «للمؤمنین»
14- مؤمنان، به قدرى مقام دارند که رسول اللّه صلى الله علیه وآله مأمور به فروتنى در برابر آنان مىشود. «واخفِض جناحک لمَن اتّبعک من المؤمنین»
15- ملاک برخوردها، ایمان و کفر است، نه فامیل بودن. (بستگانت را انذار ده ولى نسبت به مؤمنین تواضع کن). «اَنذر - واخفِض»
16- تواضع، تنها با زبان نیست، فروتنى در عمل نیز لازم است. «جَناحک»
17- میزان تولّى و تبرىّ، اطاعت از رسول خداست. «اتّبعک - عَصوک»
18- تنفّر قلبى از کفر کافى نیست، اعلام قولى لازم است. «فقُل»
19- کسى که بر خداوند توکّل دارد مىتواند از عملکرد کفّار و بى اعتنایى بستگان اعلام برائت و تنفّر کند. «بَرىء - و توکّل»
20- به کسى تکیه کنیم که قدرتمند و دوستدار ما باشد. «وتوکّلعلىالعزیزالرّحیم»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وَأَنذِرْ عَشِیرَتَکَ الْأَقْرَبِینَ
وَاخْفِضْ جَنَاحَکَ لِمَنِ اتَّبَعَکَ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ
فَإِنْ عَصَوْکَ فَقُلْ إِنِّى بَرِى ءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
وَتَوَکَّلْ عَلَى الْعَزِیزِ الرَّحِیمِ
ترجمه
و خویشان نزدیکت را هشدار ده.
و براى مؤمنانى که از تو پیروى کردهاند، بال خود را بگستر (و متواضع باش).
پس اگر سرپیچى کردند بگو: قطعاً من از آنچه انجام مىدهید بیزارم.
و بر (خداى) عزیز و مهربان توکّل کن.
پس از نزول آیه 214، پیامبر اکرم بستگانش را به مهمانى فراخواند و بعد از پذیرایى، سخن خود را آغاز و آنان را از شرک و بت پرستى نهى فرمود.
کلمهى «عَشیرة»، شاید به خاطر معاشرت بستگان با یکدیگر است که در مورد خویشان به کار مى رود.
در نیکى به دیگران (مانند دیدوبازدید، انفاق، و ام، ارشاد و امربه معروف) نزدیکان انسان مقدّمند. «اَنذر عَشیرتک الاَقربین»
گشودن بال، در قرآن درباره دو مورد آمده است: یکى پیامبر براى مؤمنین؛ «واخفض جَناحک لمَن اتّبعک» و دیگرى فرزند براى والدین، امّا در مورد فرزند کلمهى «ذلّ» نیز آمده است. «واخفض لهما جَناح الذّل من الرّحمة»
در آیهى «واَنذر عَشیرتک» زنان نیز جزو مخاطبان بوده اند. «عشیرتک» شامل زن و مرد است و تفسیر المیزان از طبرانى نقل کرده که پیامبر زنان را نیز دعوت کرده بود.
پیام ها
1- پیوند خویشاوندى سبب مسئولیّت بیشترى مىشود. «و اَنذر عشیرتک»
2- در مکتب وحى، همه مردم در برابر قانون خدا یکسانند و نزدیکان پیامبر نیز مورد هشدار قرار مى گیرند. «و اَنذر عشیرتک»
3- در تبلیغ و نهى از منکر، اوّل از خود شروع کنید؛ «فلاتَدعُ مع اللّه» سپس نزدیکان. «و اَنذر عشیرتک»
4- ارشاد و تبلیغ باید با صراحت باشد. «و اَنذِر»
5 - روابط فامیلى نباید مانع نهى از منکر باشد. «و اَنذِر»
6- هشدار به نزدیکان، زمینهى پذیرش حقّ را در دیگران تقویت مىکند. (مردم مىگویند: این حرفها را به بستگان خود نیز مىزند). «و اَنذِر عشیرتک»
7- در میان بستگان نیز اولویّت مطرح است. «الاقربین»
8 - در بین بستگان به خاطر شناخت عمیق واعتماد، زمینهى پذیرش حقّ بیشتر است. «الاقربین»
9- هشدار باید با سوز و محبّت همراه باشد. «اَنذِر... واخفض»
10- تواضع در برابر یاران، پیروان و زیردستان، از صفات لازم براى رهبر و مبلّغ است. «واخفِض جَناحک لمَن اتّبعک»
11- با مؤمنین تواضع، از مشرکان برائت. «واخفِض - فقل اِنّى برىء»
12- در اهمیّت تواضع همین بس که خداوند پیامبر را به آن فرمان مى دهد.«واخفض»
13- لازمهى ایمان به خداوند، پیروى از پیامبر است. «لمَن اتّبعک من المؤمنین» و نفرمود: «للمؤمنین»
14- مؤمنان، به قدرى مقام دارند که رسول اللّه صلى الله علیه وآله مأمور به فروتنى در برابر آنان مىشود. «واخفِض جناحک لمَن اتّبعک من المؤمنین»
15- ملاک برخوردها، ایمان و کفر است، نه فامیل بودن. (بستگانت را انذار ده ولى نسبت به مؤمنین تواضع کن). «اَنذر - واخفِض»
16- تواضع، تنها با زبان نیست، فروتنى در عمل نیز لازم است. «جَناحک»
17- میزان تولّى و تبرىّ، اطاعت از رسول خداست. «اتّبعک - عَصوک»
18- تنفّر قلبى از کفر کافى نیست، اعلام قولى لازم است. «فقُل»
19- کسى که بر خداوند توکّل دارد مىتواند از عملکرد کفّار و بى اعتنایى بستگان اعلام برائت و تنفّر کند. «بَرىء - و توکّل»
20- به کسى تکیه کنیم که قدرتمند و دوستدار ما باشد. «وتوکّلعلىالعزیزالرّحیم»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است