- 2112
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 97 سوره مریم
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره مریم- آیه 97
فَإِنَّمَا یَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِکَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِینَ وَتُنْذِرَ بِهِ قَوْماً لُّدّاً
ترجمه
پس همانا قرآن را بر زبان تو آسان ساختیم تا پرهیزکاران را به وسیله آن بشارت دهى و مردم ستیزه جو را بدان هشدار دهى.
کلمه «لُدّ» به معناى دشمنى شدید است.
پیام ها
1- آسان گویى، شیوهاى قرآنى براى ارشاد است. «یَسّرنا» البتّه آسانگویى غیر از سستگویى است، سخن باید محکم ولى روان باشد. «اُحکمت آیاته»
2- بیان روان، از الطاف الهى است. «یَسّرنا بلسانک»
3- با هر گروهى به نحوى خاص باید سخن گفت. «لتبشّر ... و تُنذر» (با متّقین به زبان بشارت و با دشمنان به صورت انذار.)
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
فَإِنَّمَا یَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِکَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِینَ وَتُنْذِرَ بِهِ قَوْماً لُّدّاً
ترجمه
پس همانا قرآن را بر زبان تو آسان ساختیم تا پرهیزکاران را به وسیله آن بشارت دهى و مردم ستیزه جو را بدان هشدار دهى.
کلمه «لُدّ» به معناى دشمنى شدید است.
پیام ها
1- آسان گویى، شیوهاى قرآنى براى ارشاد است. «یَسّرنا» البتّه آسانگویى غیر از سستگویى است، سخن باید محکم ولى روان باشد. «اُحکمت آیاته»
2- بیان روان، از الطاف الهى است. «یَسّرنا بلسانک»
3- با هر گروهى به نحوى خاص باید سخن گفت. «لتبشّر ... و تُنذر» (با متّقین به زبان بشارت و با دشمنان به صورت انذار.)
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است