سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره مریم- آیه 76
وَیَزِیدُ اللَّهُ الَّذِینَ اهْتَدَوْاْ هُدىً وَالْبَاقِیَاتُ الصَّالِحَاتُ خَیْرٌ عِندَ رَبِّکَ ثَوَاباً وَ خَیْرٌ مَّرَدّاً
ترجمه
کسانى که هدایت یافته اند، خداوند بر هدایتشان مى افزاید و نیکى هاى ماندگار، ثوابش نزد پروردگارت بهتر و خوش فرجام تر است.
کلمه «مَرَدّ» به معناى عاقبت ومنفعت است. و کلمهى «ثواب» به معناى جزاى عمل است که به انسان بر مىگردد، چه خیر باشد و چه شر؛ لکن بیشتر در خیر استعمال مى شود.
در آیه قبل خواندیم که گمراهان، در گمراهى بیشترى قرار مى گیرند. این آیه مى فرماید: هدایت یافتگان نیز در هدایت و نورانیّت بیشترى قرار مى گیرند.
در بعضى روایات مى خوانیم: مراد از «الباقیات الصّالحات» ذکرِ «سبحان اللّه و الحمدللّه و لا اله الاّاللّه واللّه اکبر» است.
پیام ها
1- هدایت، مراحل ودرجاتى دارد. «و یزیداللّه ...»
2- اعمال صالح نزد خداوند محفوظ مىماند. «والباقیات الصّالحات خیر عند ربّک»
3- توفیق انجام کارهاى شایسته، در پرتو هدایت الهى است. «اهتدوا هُدى و الباقیات الصّالحات»
4- خداوند به پیامبرش عنایت مخصوص دارد. «عند ربّک»
5 - کیفر و پاداش از شئون ربوبیّت الهى است. «عند ربّک ثواباً»
6- کار نیک، رمز خوش عاقبتى است. «الباقیات الصّالحات... خیر مردّا»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وَیَزِیدُ اللَّهُ الَّذِینَ اهْتَدَوْاْ هُدىً وَالْبَاقِیَاتُ الصَّالِحَاتُ خَیْرٌ عِندَ رَبِّکَ ثَوَاباً وَ خَیْرٌ مَّرَدّاً
ترجمه
کسانى که هدایت یافته اند، خداوند بر هدایتشان مى افزاید و نیکى هاى ماندگار، ثوابش نزد پروردگارت بهتر و خوش فرجام تر است.
کلمه «مَرَدّ» به معناى عاقبت ومنفعت است. و کلمهى «ثواب» به معناى جزاى عمل است که به انسان بر مىگردد، چه خیر باشد و چه شر؛ لکن بیشتر در خیر استعمال مى شود.
در آیه قبل خواندیم که گمراهان، در گمراهى بیشترى قرار مى گیرند. این آیه مى فرماید: هدایت یافتگان نیز در هدایت و نورانیّت بیشترى قرار مى گیرند.
در بعضى روایات مى خوانیم: مراد از «الباقیات الصّالحات» ذکرِ «سبحان اللّه و الحمدللّه و لا اله الاّاللّه واللّه اکبر» است.
پیام ها
1- هدایت، مراحل ودرجاتى دارد. «و یزیداللّه ...»
2- اعمال صالح نزد خداوند محفوظ مىماند. «والباقیات الصّالحات خیر عند ربّک»
3- توفیق انجام کارهاى شایسته، در پرتو هدایت الهى است. «اهتدوا هُدى و الباقیات الصّالحات»
4- خداوند به پیامبرش عنایت مخصوص دارد. «عند ربّک»
5 - کیفر و پاداش از شئون ربوبیّت الهى است. «عند ربّک ثواباً»
6- کار نیک، رمز خوش عاقبتى است. «الباقیات الصّالحات... خیر مردّا»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است