display result search
منو
تفسیر آیه 52 سوره مریم

تفسیر آیه 52 سوره مریم

  • 1 تعداد قطعات
  • 3 دقیقه مدت قطعه
  • 288 دریافت شده
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره مریم- آیه 52

وَ نَادَیْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الْأَیْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِیّاً

ترجمه

و از جانب راست (کوهِ) طور او را ندا دادیم و به (مقام قرب خود و) رازگویى نزدیکش ساختیم.


کلمه «اَیمن» یا از «یُمن» به‏ معناى مبارک است و یا از «یَمین» به‏ معناى جانب راست.
در آغاز آیه، ندا و در پایانش مناجات مطرح شده و این نشانه‏ مهربانى خداوند است، مثل اینکه مولایى عزیز، برده ‏اش را بلند صدا زند که «بیا نزد من بنشین تا با هم خصوصى صحبت کنیم».
در قرآن، درباره‏ گفتگو و ارتباط موسی (ع) با خداوند هم به «تکلّم» تعبیر شده، «کلّم اللّه موسى تکلیما»، هم به «ندا»، «نادیناه» و هم به نجوى. «قرّبناه نجیّا»
مراد از قرب در آیه، قرب و نزدیکى مکانى نیست، بلکه قرب مقامى است.
کوه طور، میان مصر و مدین واقع است.


پیام ها
1- خداوند متعال با لطف و مهربانى، انبیا را گام به ‏گام به خود نزدیک مى ‏کند. «نادیناه... قرّبناه»
2- بعضى مکان‏ ها قداست دارند. «جانب الطور»
3- مقام قرب و نجوى، بالاترین مقام ‏هاست. «و قرّبناه نجیّا»
4- خداوند بعضى مطالب را با انبیا نجوا کرده و محرمانه مى‏ گوید. «نجیّا» حضرت على (ع) مى‏ فرماید: «اذا اشتغل اهل الجنة بالجنة اشتغل اهل‏اللّه باللّه» آنگاه که اهل بهشت از نعمت‏ هاى بهشت بهره مى‏ برند، اهل اللّه به خدا مشغولند (و با او راز و نیاز مى ‏کنند).


منبع: پایگاه درس هایی از قرآن

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 3:16

مشخصات

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

    تاکنون نظری ثبت نشده است

تصاویر

پایگاه سخنرانی مذهبی