- 1723
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 93 سوره هود
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره هود - آیه 93
وَیَقَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَکَانَتِکُمْ إِنِّى عَمِلٌ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ یَأْتِیهِ عَذابٌ یُخْزِیهِ وَمَنْ هُوَ کَذِبٌ وَارْتَقِبُواْ إِنِّى مَعَکُمْ رَقِیبٌ
ترجمه
و (شعیب گفت:) اى قوم من! (پس) هر چه در توان دارید انجام دهید، من (نیز) کار خودم را خواهم کرد. بزودى خواهید دانست (که) عذاب خوارکننده به سراغ چه کسى خواهد آمد و چه کسى دروغگوست. شما در انتظار باشید، من (نیز) همراه شما منتظرم.
پیام ها:
1- گاهى انبیا از تأثیر کلام خود مأیوس مى شدند. «اعملوا على مکانتکم»
2- اگر از هدایت مردم مأیوس شدید، بر مواضع خود استقامت کنید. «انّى عامل»
3- آن جا که موعظه کارساز نیست، باید تهدید را در پیش گرفت. «سوف تعلمون»
4- پاسخ تهدید را باید با تهدید داد.«رجمناک ، عذاب یخزیه»
5 - مردم، حضرت شعیب را دروغگو مى پنداشتند. «من هو کاذب»
6- ما به وظیفه خود عمل کنیم، آنگاه در انتظار امدادهاى او باشیم. «انّى عامل، ارتقبوا»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وَیَقَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَکَانَتِکُمْ إِنِّى عَمِلٌ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ یَأْتِیهِ عَذابٌ یُخْزِیهِ وَمَنْ هُوَ کَذِبٌ وَارْتَقِبُواْ إِنِّى مَعَکُمْ رَقِیبٌ
ترجمه
و (شعیب گفت:) اى قوم من! (پس) هر چه در توان دارید انجام دهید، من (نیز) کار خودم را خواهم کرد. بزودى خواهید دانست (که) عذاب خوارکننده به سراغ چه کسى خواهد آمد و چه کسى دروغگوست. شما در انتظار باشید، من (نیز) همراه شما منتظرم.
پیام ها:
1- گاهى انبیا از تأثیر کلام خود مأیوس مى شدند. «اعملوا على مکانتکم»
2- اگر از هدایت مردم مأیوس شدید، بر مواضع خود استقامت کنید. «انّى عامل»
3- آن جا که موعظه کارساز نیست، باید تهدید را در پیش گرفت. «سوف تعلمون»
4- پاسخ تهدید را باید با تهدید داد.«رجمناک ، عذاب یخزیه»
5 - مردم، حضرت شعیب را دروغگو مى پنداشتند. «من هو کاذب»
6- ما به وظیفه خود عمل کنیم، آنگاه در انتظار امدادهاى او باشیم. «انّى عامل، ارتقبوا»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است