- 3205
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 44 سوره انفال
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره انفال - آیه 44
وَإِذْ یُرِیکُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَیْتُمْ فِى أَعْیُنِکُمْ قَلِیلاً وَیُقَلِّلُکُمْ فِى أَعْیُنِهِمْ لِیَقْضِىَ اللَّهُ أَمْراً کَانَ مَفْعُولاً وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ
ترجمه
و (به یاد آورید) زمانى که چون با دشمن برخورد کردید، خداوند دشمنان را در نظر شما کم جلوه داد (تا با جرأت حمله کنید) و شما را نیز در دیدگاه آنان اندک نشان داد (تا از کفّار مکّه، کمک نخواهند). این کار براى آن بود که خداوند کارى را که مى بایست انجام شود، تحقّق بخشد. و (بدانند که) همه کارها به خدا باز مى گردد (و اراده او بر هر چیزى نافذ است).
کفّار، چون مسلمانان را دیدند، آن چنان در نظرشان کم جلوه کرد که گفتند: ما بردگان خود را مىفرستیم تا مسلمین را نابود کنند، ولى چون جنگ شروع شد، در هنگامه نبرد، مسلمانان را زیاد و دو برابر دیدند و مرعوب شدند. چنانکه در جاى دیگر خداوند مى فرماید: «یرونهم مثلَیهم رأى العین»
پیام ها
1- تقدیرهاى الهى، اراده را از انسان سلب نمى کند. «واذ یریکموهم اذ التقیتم» ترغیب دو سپاه در جنگ بدر به رویارویى، بیانگر آن است که تحقّق جنگ، از اختیار آنان خارج نبوده است.
2- امدادهاى الهى، هم پیش از جنگ شامل مسلمانان شد، «فى منامک» و هم هنگام جنگ. «یریکموهم اذِ التَقَیتُم...»
3- گاهى خداوند براى یارى مسلمانان، با اِعمال ولایت تکوینى، در دیده ها تصرّف مى کند. «یریکموهم... فى أعینکم قلیلاً»
4- بهره بردارى از حواسّ ظاهرى نیز به دست خداوند است. «فى اعینکم قلیلاً و یقلّلکم فى اعینهم»
5 - اگر اراده خدا بر تحقّق کارى باشد، همه موانع را بر طرف مى سازد. «لیقضى اللّه امراً...» (این جمله یک بار در آیه 44 وبار دیگر در این آیه تکرار شده است.)
6- پیروزى تنها به جمعیّت و نفرات نیست، بلکه عواملى همچون ایمان و روحیّه رزمندگان و لطف و تقدیر خداوند تعیین کننده است. (کلّ آیه)
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وَإِذْ یُرِیکُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَیْتُمْ فِى أَعْیُنِکُمْ قَلِیلاً وَیُقَلِّلُکُمْ فِى أَعْیُنِهِمْ لِیَقْضِىَ اللَّهُ أَمْراً کَانَ مَفْعُولاً وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ
ترجمه
و (به یاد آورید) زمانى که چون با دشمن برخورد کردید، خداوند دشمنان را در نظر شما کم جلوه داد (تا با جرأت حمله کنید) و شما را نیز در دیدگاه آنان اندک نشان داد (تا از کفّار مکّه، کمک نخواهند). این کار براى آن بود که خداوند کارى را که مى بایست انجام شود، تحقّق بخشد. و (بدانند که) همه کارها به خدا باز مى گردد (و اراده او بر هر چیزى نافذ است).
کفّار، چون مسلمانان را دیدند، آن چنان در نظرشان کم جلوه کرد که گفتند: ما بردگان خود را مىفرستیم تا مسلمین را نابود کنند، ولى چون جنگ شروع شد، در هنگامه نبرد، مسلمانان را زیاد و دو برابر دیدند و مرعوب شدند. چنانکه در جاى دیگر خداوند مى فرماید: «یرونهم مثلَیهم رأى العین»
پیام ها
1- تقدیرهاى الهى، اراده را از انسان سلب نمى کند. «واذ یریکموهم اذ التقیتم» ترغیب دو سپاه در جنگ بدر به رویارویى، بیانگر آن است که تحقّق جنگ، از اختیار آنان خارج نبوده است.
2- امدادهاى الهى، هم پیش از جنگ شامل مسلمانان شد، «فى منامک» و هم هنگام جنگ. «یریکموهم اذِ التَقَیتُم...»
3- گاهى خداوند براى یارى مسلمانان، با اِعمال ولایت تکوینى، در دیده ها تصرّف مى کند. «یریکموهم... فى أعینکم قلیلاً»
4- بهره بردارى از حواسّ ظاهرى نیز به دست خداوند است. «فى اعینکم قلیلاً و یقلّلکم فى اعینهم»
5 - اگر اراده خدا بر تحقّق کارى باشد، همه موانع را بر طرف مى سازد. «لیقضى اللّه امراً...» (این جمله یک بار در آیه 44 وبار دیگر در این آیه تکرار شده است.)
6- پیروزى تنها به جمعیّت و نفرات نیست، بلکه عواملى همچون ایمان و روحیّه رزمندگان و لطف و تقدیر خداوند تعیین کننده است. (کلّ آیه)
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است