display result search
منو
تفسیر آیه 51 سوره نساء

تفسیر آیه 51 سوره نساء

  • 1 تعداد قطعات
  • 6 دقیقه مدت قطعه
  • 374 دریافت شده
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره نساء - آیه 51

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِینَ أُوتُواْ نَصِیباً مِّن الْکِتَبِ یُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَ الطَّغُوتِ وَیَقُولُونَ لِلَّذِینَ کَفَروُاْ هَؤُلَآءِ أَهْدَى مِنَ الَّذِینَ ءَامَنُواْ سَبِیلاً

ترجمه
آیا کسانى را که بهر ه‏اى از کتاب (خدا) به آنها داده شده، ندیده ‏اى که به بت و طاغوت ایمان مى‏ آورند و درباره کفّار مى‏ گویند: اینان از کسانى که (به اسلام و محمّد (ص) ایمان آورده‏ اند، راه یافته‏ ترند.



از جنگ اُحد، جمعى از یهودیان به مکّه رفتند تا بر ضد مسلمانان، با مشرکان هم پیمان شوند و براى دلخوشى و اطمینان کفّار، در برابر بت‏ هاى آنان سجده کردند و گفتند: بت‏ پرستى شما از اسلام مسلمانان بهتر است.
«جِبت»، که به بت، ساحر و کاهن گفته مى‏ شود، یکبار در قرآن آمده ولى کلمه‏ «طاغوت»، از ریشه‏ «طغیان»، هشت مرتبه آمده است. شاید مراد از جِبت و طاغوت، همان دو بت باشد که یهودیان در برابر آنها سجده کردند، و شاید مراد از جبت، بت باشد و مراد از طاغوت، بت‏ پرستان و حامیان بت‏ پرستى باشد.

پیام ها

1- آگاهى ناقص از دین، زمینه انحراف است. «نصیباً من الکتاب»
2- دشمنان، براى مبارزه با اسلام حتّى از عقاید خود دست مى‏ کشند (سجده‏ یهود بر بت، به خاطر خشنودى مشرکان و هماهنگى بر ضد مسلمانان). «یؤمنون بالجبت و الطاغوت»
3- روح لجاجت و عناد، مسیر قضاوت را عوض مى‏ کند. «یؤمنون بالجبت و الطاغوت و یقولون... هؤلاء اهدى...»


منبع: پایگاه درس هایی از قرآن

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 6:18

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

    تاکنون نظری ثبت نشده است

تصاویر

پایگاه سخنرانی مذهبی