- 4910
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 68 - 78 سوره الرحمن
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره الرحمن- آیه 68- 78
فِیهِمَا فَاکِهَةٌ وَ نَخْلٌ وَ رُمَّانٌ
فَبِأَىِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ
فِیهِنَّ خَیَرْ اتٌ حِسَانٌ
فَبِأَىِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ
حُورٌ مَّقْصُورَ اتٌ فِى الْخِیَامِ
فَبِأَىِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ
لَمْ یَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
فَبِأَىِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ
مُتَّکِئِینَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
فَبِأَىِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ
تَبَارَکَ اسْمُ رَبِّکَ ذِى الْجَلاَلِ وَالْإِکْرَامِ
ترجمه
در آن دو باغ، میوه و خرما و انار است.
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را انکار مىکنید؟
در آن باغها، زنانى نیکو سیرت و زیبا صورت است.
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را انکار مىکنید؟
حوریه هایى که در خیمه ها پرده نشین هستند.
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى کنید؟
قبل از بهشتیان، هیچ انسان یا جنّى آنان را لمس نکرده است.
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را انکار مىکنید؟
آنان بر بالشهایى تکیه زدهاند که با پارچه هاى سبزرنگ و فرش هاى کمیاب آراسته شده است.
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى کنید؟
خجسته باد نام پروردگارت که صاحب جلال و اکرام است.
«رَفرف» نوعى پارچه سبزرنگ است که ظاهرى شبیه بوستان سرسبز دارد. «عَبقرىّ» در اصل به معناى مکان مخصوص جنّ است که براى عموم ناشناخته است، سپس به هر چیز کمیاب و نادر گفته مىشود و در اینجا مقصود فرشهاى نادر و کمیاب است.
در میان میوه هاى بهشتى، خرما و انار جایگاه ویژه اى دارند و لذا در کنار عنوانِ کلّى «فاکهة» که شامل همه گونه میوه مى شود، این دو میوه جداگانه ذکر شده است.
کامیابىهاى دنیا معمولاً همراه با غفلت و گناه است، ولى در بهشت، هرگز چنین نواقصى راه ندارد و ویژگى همسران بهشتى زیبایى درون و برون در مکانهاى اختصاصى، «خیرات حسان» و پوشش مناسب «حور مقصورات فى الخیام» است.
پیامبر اکرم فرمود: زنان بهشتى داراى اخلاق نیک و صورت زیبا هستند. «خیرات الاخلاق حسان الوجوه»
«حور مقصورات» غیر از «خیرات حسان» هستند. جمله «لم یطمثهن» براى «حور مقصورات» است نه براى «خیرات حسان». زیرا با حوریه ها هیچ انسان و جنّى آمیزش نکرده است، ولى خیرات حسان، زنان دنیوى هستند. در روایات مىخوانیم: «خیرات حسان» زنان صالحه دنیا هستند که در قیامت زیباتر از حورالعین مىباشند.
میان دو دسته باغهایى که در این سوره مطرح شده است، تفاوتهایى است، از جمله:
الف) در دو باغ اول، حتّى پوشش داخلى بسترها ابریشم است، «بطائنها من استبرق» ولى در باغ دوم، تنها ظاهر پارچه ها، زیبا و رنگارنگ است. «رفرف»
ب) در دو باغ متقین، از هر میوه دو نوع وجود داشت، «فیهما من کلّ فاکهة زوجان» ولى در دو باغ مؤمنان عادّى تنها به وجود میوه اشاره شده است. «فیهما فاکهة»
ج) در مورد همسرانى که در دو باغ اول هستند، تعبیر «قاصرات الطرف» آمده و در دو باغ دوم «مقصورات فى الخیام».
د) آنچه که در چهار باغ یکسان است، باکره بودن همسران است. در هر دو مورد آمده است: «لم یطمثهنّ انس قبلهم و لاجان»
در تمام قرآن، عبارت «ذوالجلال و الاکرام» دو بار آمده، آنهم در همین سوره است.
آغاز سوره با «رحمن» و پایان آن با «اکرام» است، یعنى سرچشمه آن همه نعمت، رحمت و کرامت خداوند است.
پیام ها
1- گاهى تشویق باید به وسیله چیزهایى باشد که براى انسان مأنوس، معروف و مورد علاقه است. «فاکهة و نخل و رمّان»
2- از افراد و اشیاى ویژه باید جداگانه نام برد. در کنار عنوان میوه، نام خرما و انار جداگانه آمده است. «و نخل و رمّان»
3- زنان بهشتى هم نیکو سیرتند، «خیرات» هم نیکو صورت. «حسان»
4- پرده و پوشش حتّى در بهشت یک ارزش است. «حور مقصورات فى الخیام»
5 - خداوند، سرچشمه همه خیرها و برکتهاست و تبرّک جستن به نام مبارک او شایسته است. «تبارک اسم ربّک»
6- تمام نعمتها و زیبائىها و کیفرها و پاداشها، نمودى از ربوبیّت خداوند است. «تبارک اسم ربّک»
7- جلال و شکوه خداوند همراه با اکرام و محبّت است. «ذوالجلال و الاکرام»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
فِیهِمَا فَاکِهَةٌ وَ نَخْلٌ وَ رُمَّانٌ
فَبِأَىِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ
فِیهِنَّ خَیَرْ اتٌ حِسَانٌ
فَبِأَىِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ
حُورٌ مَّقْصُورَ اتٌ فِى الْخِیَامِ
فَبِأَىِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ
لَمْ یَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
فَبِأَىِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ
مُتَّکِئِینَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
فَبِأَىِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ
تَبَارَکَ اسْمُ رَبِّکَ ذِى الْجَلاَلِ وَالْإِکْرَامِ
ترجمه
در آن دو باغ، میوه و خرما و انار است.
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را انکار مىکنید؟
در آن باغها، زنانى نیکو سیرت و زیبا صورت است.
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را انکار مىکنید؟
حوریه هایى که در خیمه ها پرده نشین هستند.
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى کنید؟
قبل از بهشتیان، هیچ انسان یا جنّى آنان را لمس نکرده است.
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را انکار مىکنید؟
آنان بر بالشهایى تکیه زدهاند که با پارچه هاى سبزرنگ و فرش هاى کمیاب آراسته شده است.
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى کنید؟
خجسته باد نام پروردگارت که صاحب جلال و اکرام است.
«رَفرف» نوعى پارچه سبزرنگ است که ظاهرى شبیه بوستان سرسبز دارد. «عَبقرىّ» در اصل به معناى مکان مخصوص جنّ است که براى عموم ناشناخته است، سپس به هر چیز کمیاب و نادر گفته مىشود و در اینجا مقصود فرشهاى نادر و کمیاب است.
در میان میوه هاى بهشتى، خرما و انار جایگاه ویژه اى دارند و لذا در کنار عنوانِ کلّى «فاکهة» که شامل همه گونه میوه مى شود، این دو میوه جداگانه ذکر شده است.
کامیابىهاى دنیا معمولاً همراه با غفلت و گناه است، ولى در بهشت، هرگز چنین نواقصى راه ندارد و ویژگى همسران بهشتى زیبایى درون و برون در مکانهاى اختصاصى، «خیرات حسان» و پوشش مناسب «حور مقصورات فى الخیام» است.
پیامبر اکرم فرمود: زنان بهشتى داراى اخلاق نیک و صورت زیبا هستند. «خیرات الاخلاق حسان الوجوه»
«حور مقصورات» غیر از «خیرات حسان» هستند. جمله «لم یطمثهن» براى «حور مقصورات» است نه براى «خیرات حسان». زیرا با حوریه ها هیچ انسان و جنّى آمیزش نکرده است، ولى خیرات حسان، زنان دنیوى هستند. در روایات مىخوانیم: «خیرات حسان» زنان صالحه دنیا هستند که در قیامت زیباتر از حورالعین مىباشند.
میان دو دسته باغهایى که در این سوره مطرح شده است، تفاوتهایى است، از جمله:
الف) در دو باغ اول، حتّى پوشش داخلى بسترها ابریشم است، «بطائنها من استبرق» ولى در باغ دوم، تنها ظاهر پارچه ها، زیبا و رنگارنگ است. «رفرف»
ب) در دو باغ متقین، از هر میوه دو نوع وجود داشت، «فیهما من کلّ فاکهة زوجان» ولى در دو باغ مؤمنان عادّى تنها به وجود میوه اشاره شده است. «فیهما فاکهة»
ج) در مورد همسرانى که در دو باغ اول هستند، تعبیر «قاصرات الطرف» آمده و در دو باغ دوم «مقصورات فى الخیام».
د) آنچه که در چهار باغ یکسان است، باکره بودن همسران است. در هر دو مورد آمده است: «لم یطمثهنّ انس قبلهم و لاجان»
در تمام قرآن، عبارت «ذوالجلال و الاکرام» دو بار آمده، آنهم در همین سوره است.
آغاز سوره با «رحمن» و پایان آن با «اکرام» است، یعنى سرچشمه آن همه نعمت، رحمت و کرامت خداوند است.
پیام ها
1- گاهى تشویق باید به وسیله چیزهایى باشد که براى انسان مأنوس، معروف و مورد علاقه است. «فاکهة و نخل و رمّان»
2- از افراد و اشیاى ویژه باید جداگانه نام برد. در کنار عنوان میوه، نام خرما و انار جداگانه آمده است. «و نخل و رمّان»
3- زنان بهشتى هم نیکو سیرتند، «خیرات» هم نیکو صورت. «حسان»
4- پرده و پوشش حتّى در بهشت یک ارزش است. «حور مقصورات فى الخیام»
5 - خداوند، سرچشمه همه خیرها و برکتهاست و تبرّک جستن به نام مبارک او شایسته است. «تبارک اسم ربّک»
6- تمام نعمتها و زیبائىها و کیفرها و پاداشها، نمودى از ربوبیّت خداوند است. «تبارک اسم ربّک»
7- جلال و شکوه خداوند همراه با اکرام و محبّت است. «ذوالجلال و الاکرام»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است