display result search
منو
تفسیر آیه 68 - 78 سوره الرحمن

تفسیر آیه 68 - 78 سوره الرحمن

  • 1 تعداد قطعات
  • 9 دقیقه مدت قطعه
  • 313 دریافت شده
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره الرحمن- آیه 68- 78

فِیهِمَا فَاکِهَةٌ وَ نَخْلٌ وَ رُمَّانٌ

فَبِأَىِ‏ّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ‏

فِیهِنَّ خَیَرْ اتٌ حِسَانٌ

فَبِأَىِ‏ّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ‏

حُورٌ مَّقْصُورَ اتٌ فِى الْخِیَامِ

فَبِأَىِ‏ّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ‏

لَمْ یَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ

فَبِأَىِ‏ّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ‏

مُتَّکِئِینَ عَلَى‏ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ

فَبِأَىِ‏ّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ‏

تَبَارَکَ اسْمُ رَبِّکَ ذِى الْجَلاَلِ وَالْإِکْرَامِ‏

ترجمه

در آن دو باغ، میوه و خرما و انار است.
پس کدام یک از نعمت‏هاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟
در آن باغ‏ها، زنانى نیکو سیرت و زیبا صورت است.
پس کدام یک از نعمت‏هاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟
حوریه هایى که در خیمه‏ ها پرده نشین هستند.
پس کدام یک از نعمت‏هاى پروردگارتان را انکار مى ‏کنید؟
قبل از بهشتیان، هیچ انسان یا جنّى آنان را لمس نکرده است.
پس کدام یک از نعمت‏هاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟
آنان بر بالش‏هایى تکیه زده‏اند که با پارچه‏ هاى سبزرنگ و فرش هاى کمیاب آراسته شده است.
پس کدام یک از نعمت‏هاى پروردگارتان را انکار مى‏ کنید؟
خجسته باد نام پروردگارت که صاحب جلال و اکرام است.


«رَفرف» نوعى پارچه سبزرنگ است که ظاهرى شبیه بوستان سرسبز دارد. «عَبقرىّ» در اصل به معناى مکان مخصوص جنّ است که براى عموم ناشناخته است، سپس به هر چیز کمیاب و نادر گفته مى‏شود و در اینجا مقصود فرش‏هاى نادر و کمیاب است.
در میان میوه‏ هاى بهشتى، خرما و انار جایگاه ویژه ‏اى دارند و لذا در کنار عنوانِ کلّى «فاکهة» که شامل همه گونه میوه مى‏ شود، این دو میوه جداگانه ذکر شده است.
کامیابى‏هاى دنیا معمولاً همراه با غفلت و گناه است، ولى در بهشت، هرگز چنین نواقصى راه ندارد و ویژگى همسران بهشتى زیبایى درون و برون در مکان‏هاى اختصاصى، «خیرات حسان» و پوشش مناسب «حور مقصورات فى الخیام» است.
پیامبر اکرم‏ فرمود: زنان بهشتى داراى اخلاق نیک و صورت زیبا هستند. «خیرات الاخلاق حسان الوجوه»
«حور مقصورات» غیر از «خیرات حسان» هستند. جمله «لم یطمثهن» براى «حور مقصورات» است نه براى «خیرات حسان». زیرا با حوریه‏ ها هیچ انسان و جنّى آمیزش نکرده است، ولى خیرات حسان، زنان دنیوى هستند. در روایات مى‏خوانیم: «خیرات حسان» زنان صالحه دنیا هستند که در قیامت زیباتر از حورالعین مى‏باشند.
میان دو دسته باغ‏هایى که در این سوره مطرح شده است، تفاوت‏هایى است، از جمله:
الف) در دو باغ اول، حتّى پوشش داخلى بسترها ابریشم است، «بطائنها من استبرق» ولى در باغ دوم، تنها ظاهر پارچه‏ ها، زیبا و رنگارنگ است. «رفرف»
ب) در دو باغ متقین، از هر میوه دو نوع وجود داشت، «فیهما من کلّ فاکهة زوجان» ولى در دو باغ مؤمنان عادّى تنها به وجود میوه اشاره شده است. «فیهما فاکهة»
ج) در مورد همسرانى که در دو باغ اول هستند، تعبیر «قاصرات الطرف» آمده و در دو باغ دوم «مقصورات فى الخیام».
د) آنچه که در چهار باغ یکسان است، باکره بودن همسران است. در هر دو مورد آمده است: «لم یطمثهنّ انس قبلهم و لاجان»
در تمام قرآن، عبارت «ذوالجلال و الاکرام» دو بار آمده، آنهم در همین سوره است.
آغاز سوره با «رحمن» و پایان آن با «اکرام» است، یعنى سرچشمه‏ آن همه نعمت، رحمت و کرامت خداوند است.


پیام ها
1- گاهى تشویق باید به وسیله چیزهایى باشد که براى انسان مأنوس، معروف و مورد علاقه است. «فاکهة و نخل و رمّان»
2- از افراد و اشیاى ویژه باید جداگانه نام برد. در کنار عنوان میوه، نام خرما و انار جداگانه آمده است. «و نخل و رمّان»
3- زنان بهشتى هم نیکو سیرتند، «خیرات» هم نیکو صورت. «حسان»
4- پرده و پوشش حتّى در بهشت یک ارزش است. «حور مقصورات فى الخیام»
5 - خداوند، سرچشمه همه خیرها و برکت‏هاست و تبرّک جستن به نام مبارک او شایسته است. «تبارک اسم ربّک»
6- تمام نعمت‏ها و زیبائى‏ها و کیفرها و پاداش‏ها، نمودى از ربوبیّت خداوند است. «تبارک اسم ربّک»
7- جلال و شکوه خداوند همراه با اکرام و محبّت است. «ذوالجلال و الاکرام»


منبع: پایگاه درس هایی از قرآن

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 9:38

مشخصات

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

    تاکنون نظری ثبت نشده است

تصاویر

پایگاه سخنرانی مذهبی