- 2709
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 48 - 50 سوره یس
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره یس- آیه 50 - 48
وَیَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن کُنتُمْ صَادِقِینَ
مَا یَنظُرُونَ إِلَّا صَیْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ یَخِصِّمُونَ
فَلَا یَسْتَطِیعُونَ تَوْصِیَةً وَلَا إِلَى أَهْلِهِمْ یَرْجِعُونَ
ترجمه
(کفّار) مى گویند: اگر راست مى گوئید، این وعده (قیامت) چه وقت فرا مى رسد؟
آنان جز یک صیحه (مرگبار) را انتظار نمى کشند که آنان را فرا خواهد گرفت، در حالى که به مخاصمه و جدال سرگرمند.
پس در آن حال، نه توان وصیّتى دارند و نه مى توانند به سوى خانواده هایشان باز گردند.
پیام ها
1- کفّار، دلیلى بر انکار قیامت ندارند و تنها با طرح این سؤال که قیامت چه زمانى است، آن را به استهزا مى گیرند. «متى هذا الوعد اِن کنتم صادقین»
2- معیّن نبودن زمان امرى، دلیل بر واقع نشدن آن نیست. «متى هذا الوعد»
3- قیامت، وعده الهى است. «هذا الوعد»
4- کفّار، انبیا و مؤمنان را دروغگو مى پندارند. «اِن کنتم صادقین»
5 - قیامت خبر نمى کند، این همه غفلت و استهزا چرا؟ «صیحة واحدة»
6- قیامت که بیاید، نه زبان تاب سخن دارد و نه پا توان فرار. «فلا یستطیعون توصیة و لا... یرجعون»
7- برپایى قیامت پس از یک صیحه مرگبار است. «صیحة واحدة»
8 - پایان دنیا و آغاز قیامت در حالى خواهد بود که مردم سرگرم جدال و کشمکش روزانه اند. «تأخذهم و هم یخصّمون»
9- وابستگى ها و دلبستگى ها در دنیا، کارساز است. با قیام قیامت، همه بندها گسسته مى شود. «و لا الى اهلهم یرجعون»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وَیَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن کُنتُمْ صَادِقِینَ
مَا یَنظُرُونَ إِلَّا صَیْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ یَخِصِّمُونَ
فَلَا یَسْتَطِیعُونَ تَوْصِیَةً وَلَا إِلَى أَهْلِهِمْ یَرْجِعُونَ
ترجمه
(کفّار) مى گویند: اگر راست مى گوئید، این وعده (قیامت) چه وقت فرا مى رسد؟
آنان جز یک صیحه (مرگبار) را انتظار نمى کشند که آنان را فرا خواهد گرفت، در حالى که به مخاصمه و جدال سرگرمند.
پس در آن حال، نه توان وصیّتى دارند و نه مى توانند به سوى خانواده هایشان باز گردند.
پیام ها
1- کفّار، دلیلى بر انکار قیامت ندارند و تنها با طرح این سؤال که قیامت چه زمانى است، آن را به استهزا مى گیرند. «متى هذا الوعد اِن کنتم صادقین»
2- معیّن نبودن زمان امرى، دلیل بر واقع نشدن آن نیست. «متى هذا الوعد»
3- قیامت، وعده الهى است. «هذا الوعد»
4- کفّار، انبیا و مؤمنان را دروغگو مى پندارند. «اِن کنتم صادقین»
5 - قیامت خبر نمى کند، این همه غفلت و استهزا چرا؟ «صیحة واحدة»
6- قیامت که بیاید، نه زبان تاب سخن دارد و نه پا توان فرار. «فلا یستطیعون توصیة و لا... یرجعون»
7- برپایى قیامت پس از یک صیحه مرگبار است. «صیحة واحدة»
8 - پایان دنیا و آغاز قیامت در حالى خواهد بود که مردم سرگرم جدال و کشمکش روزانه اند. «تأخذهم و هم یخصّمون»
9- وابستگى ها و دلبستگى ها در دنیا، کارساز است. با قیام قیامت، همه بندها گسسته مى شود. «و لا الى اهلهم یرجعون»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است