- 4391
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 49 سوره احزاب
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره احزاب- آیه 49
یَآ أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ إِذَا نَکَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَکُمْ عَلَیْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا فَمَتِعُوهُنَّ وَ سَرِّحُوهُنَّ سَرَاحاً جَمِیلاً
ترجمه
اى کسانى که ایمان آورده اید! هرگاه زنان با ایمان را به همسرى گرفتید و پیش از آن که با آنان آمیزش کنید طلاقشان دادید، عدّه اى براى شما به عهده آنان نیست تا حسابش را نگهدارید، پس آنها را (با پرداخت مهریه و هدیهى مناسبى) بهره مند سازید و به طرز شایسته اى رهایشان کنید.
مراد از «نکاح»، عقد ازدواج و مراد از «تماس» آمیزش جنسى و مراد از «سراحاً جمیلاً» طلاق بدون خصومت و خشونت است.
«عِدّة» به مدّتى گویند که زنان پس از طلاق، باید تا پایان آن صبر کنند و همسر دیگرى نگیرند. عدّهى طلاق زن، سه مرتبه حیض شدن و پاک شدن و عدّهى وفات شوهرش چهار ماه و ده روز است.
چند گروه از زنان به عدّه نیاز ندارند: یک گروه کسانى هستند که پس از عقد، تماس جنسى نداشته اند، گروه دیگر، زنان یائسهاند که از بچّهدار شدن مأیوساند. (زنان 50 و 60 ساله)
در آیه 236 سوره بقره نیز خواندیم که هدیه مرد به همسر مطلّقهى قبل از آمیزش، باید به قدر معروف و توانایى باشد. «على الموسع قدره و على المقتر قدره متاعاً بالمعروف»
امام باقر (ع) فرمود: این گونه زنان (طلاق داده شده) با وحشت و غصّه و شماتت دیگران به خانهى پدر بر مى گردند و لذا باید به مقدارى که توان دارید، با هدیه دل آنان را آرام کنید. «فمتّعوهن و سرّحوهنّ»
پیام ها
1- لازمهى ایمان، عمل به دستورهاى خداوند است. «یا أیّها الّذین آمنوا اذا نکحتم...»
2- اختیار طلاق، با مرد است. «طلّقتم» مگر مواردى که در شرع مشخّص شده است.
3- مهمترین شرط ازدواج، ایمان است. «آمنوا... نکحتم المؤمنات»
4- طلاق، نشانه شکست دینى نیست. «المؤمنات - طلّقتموهنّ»
5 - عدّه، حقّ مرد بر زن است تا اگر خواست رجوع کند، امّا در طلاق قبل از تماس، مرد حقّ رجوع ندارد. «فما لکم علیهنّ من عدّة»
6- ضربههاى روحى باید جبران شود. در طلاقِ پس از عقد، روحیهّ زن خرد مى شود که با پرداخت مهریه اى مناسب، بخشى از آن جبران مى شود. «فمتّعوهنّ»
7- جدایى و طلاق به معناى کینه و خشونت نیست. «سرّحوهنّ سراحاً جمیلاً»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
یَآ أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ إِذَا نَکَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَکُمْ عَلَیْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا فَمَتِعُوهُنَّ وَ سَرِّحُوهُنَّ سَرَاحاً جَمِیلاً
ترجمه
اى کسانى که ایمان آورده اید! هرگاه زنان با ایمان را به همسرى گرفتید و پیش از آن که با آنان آمیزش کنید طلاقشان دادید، عدّه اى براى شما به عهده آنان نیست تا حسابش را نگهدارید، پس آنها را (با پرداخت مهریه و هدیهى مناسبى) بهره مند سازید و به طرز شایسته اى رهایشان کنید.
مراد از «نکاح»، عقد ازدواج و مراد از «تماس» آمیزش جنسى و مراد از «سراحاً جمیلاً» طلاق بدون خصومت و خشونت است.
«عِدّة» به مدّتى گویند که زنان پس از طلاق، باید تا پایان آن صبر کنند و همسر دیگرى نگیرند. عدّهى طلاق زن، سه مرتبه حیض شدن و پاک شدن و عدّهى وفات شوهرش چهار ماه و ده روز است.
چند گروه از زنان به عدّه نیاز ندارند: یک گروه کسانى هستند که پس از عقد، تماس جنسى نداشته اند، گروه دیگر، زنان یائسهاند که از بچّهدار شدن مأیوساند. (زنان 50 و 60 ساله)
در آیه 236 سوره بقره نیز خواندیم که هدیه مرد به همسر مطلّقهى قبل از آمیزش، باید به قدر معروف و توانایى باشد. «على الموسع قدره و على المقتر قدره متاعاً بالمعروف»
امام باقر (ع) فرمود: این گونه زنان (طلاق داده شده) با وحشت و غصّه و شماتت دیگران به خانهى پدر بر مى گردند و لذا باید به مقدارى که توان دارید، با هدیه دل آنان را آرام کنید. «فمتّعوهن و سرّحوهنّ»
پیام ها
1- لازمهى ایمان، عمل به دستورهاى خداوند است. «یا أیّها الّذین آمنوا اذا نکحتم...»
2- اختیار طلاق، با مرد است. «طلّقتم» مگر مواردى که در شرع مشخّص شده است.
3- مهمترین شرط ازدواج، ایمان است. «آمنوا... نکحتم المؤمنات»
4- طلاق، نشانه شکست دینى نیست. «المؤمنات - طلّقتموهنّ»
5 - عدّه، حقّ مرد بر زن است تا اگر خواست رجوع کند، امّا در طلاق قبل از تماس، مرد حقّ رجوع ندارد. «فما لکم علیهنّ من عدّة»
6- ضربههاى روحى باید جبران شود. در طلاقِ پس از عقد، روحیهّ زن خرد مى شود که با پرداخت مهریه اى مناسب، بخشى از آن جبران مى شود. «فمتّعوهنّ»
7- جدایى و طلاق به معناى کینه و خشونت نیست. «سرّحوهنّ سراحاً جمیلاً»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است