display result search
منو
تفسیر آیه 23 و 24 سوره قصص

تفسیر آیه 23 و 24 سوره قصص

  • 1 تعداد قطعات
  • 12 دقیقه مدت قطعه
  • 353 دریافت شده
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره قصص - آیه 23 و 24

وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدْیَنَ وَجَدَ عَلَیْهِ أُمَّةً مِّنَ النَّاسِ یَسْقُونَ وَوَجَدَ مِنْ دُونِهِمُ امْرَأَتَیْنِ تَذُودَانِ قَالَ مَا خَطْبُکُمَا قَالَتَا لَا نَسْقِى حَتَّى‏ یُصْدِرَ الرِّعَآءُ وَ أَبُونَا شَیْخٌ کَبِیرٌ
فَسَقَى‏ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّى‏ إِلَى الظِّلِ‏ّ فَقَالَ رَبِ‏ّ إِنِّى لِمَآ أَنزَلْتَ إِلَىَّ مِنْ خَیْرٍ فَقِیرٌ

ترجمه
و چون موسى به (چاه) آب مدین رسید، گروهى از مردم را در اطراف آن دید که به سیراب کردن (چهار پایان خویش) مشغولند و در کنار آنان به دو زن برخورد که مراقب بودند (تا گوسفندانشان با گوسفندان دیگر مخلوط نشوند. پس موسى جلو رفته و به آنان) گفت: منظور شما (از این کناره‏ گیرى) چیست؟ گفتند: ما (براى پرهیز از اختلاط با مردان، گوسفندان خود را) آب نمى‏ دهیم تا این‏که همه‏ چوپانان خارج شوند و (حضور ما در این‏جا براى آن است که) پدر ما پیرمردى کهنسال است.
پس (موسى گوسفندانشان را) براى آنان آب داد، سپس رو به سوى سایه آورد و گفت: پروردگارا! همانا من به هر خیرى که تو برایم بفرستى نیازمندم.

«تذودان» از مادّه «ذود» به معناى منع کردن و جلوگیرى کردن است.
در این آیه، کلمه «وَجَدَ» دو مرتبه تکرار شده که نشانه‏ دو نگاه جداگانه است، در حالى که اگر مردان و زنان در کنار هم بودند با یک نگاه دیده مى‏ شدند.
پیام ها
1- از حیا و ضعف زنان، سوء استفاده نکنیم. اگر قانون و حمایتى در کار نباشد، بسیارى از مردان، حقوق زنان را نادیده مى‏ گیرند. «اُمّة... یَسقون و وَجد من دونهم امرأتین»
2- حریم میان زن و مرد یک ارزش است که دختران شعیب آن را مراعات مى‏ کردند. «و وجَدَ من دونهم امرأتین»
3- دختران پیامبر خدا چوپانى مى‏ کنند، ولى هرگز تن به ذلّت و گدایى نمى ‏دهند. «امرأتین تذودان»
4- چوپانى، شغل بسیارى از انبیاى الهى بوده است. «و أبونا شیخ کبیر» اگر پدر ما پیر نبود، خودش چوپانى مى‏کرد.
5 - مشکلات شخصى، ما را از حمایت دیگران باز ندارد. «قال ما خَطبُکما» (موسى‏ (ع) که جانش در خطر و در حال فرار بود، از کمک و حمایت دیگران دست برنداشت.)
6- حمایت از زنان یک ارزش انسانى است. «ما خَطبُکما»
7- گفتگوى مرد با زن در صورت لزوم مانعى ندارد. «ما خَطبُکما»
8 - سعى کنیم در حرف زدن با نامحرم، خلاصه سخن بگوییم. «ما خَطبُکما»
9- نسبت به آنچه در اطراف ما مى‏ گذرد، بى‏ تفاوت نباشیم. «ما خطبکما»
10- کار زن در خارج از منزل اشکالى ندارد، به شرط آنکه:
الف: زن در محیط کار، تنها نباشد. «امرأتین»
ب: با مردان اختلاطى نداشته باشد. «من دونهم - لانسقى حتّى یصدر الرّعاء»
ج: مردى که توان کار داشته باشد، در خانواده نباشد. «أبونا شیخ کبیر»
11- اگر در موضعى غیر عادّى قرار داریم، از خود دفع شبهه کنیم. «و أبونا شیخ کبیر»
12- وقتى پدر و نان‏آور خانواده از کار مى‏افتد، همه‏ى فرزندان حتّى دختران نیز مسئول هستند. «أبونا شیخ کبیر»
13- در کمک به دیگران، شرطى قرار ندهیم و سریع اقدام کنیم. «فسقى‏ لهما»
حضرت موسى همین که دلیل منطقى آن دو زن را شنید، بدون هیچ گونه پرسش و درخواستى، بى‏درنگ به رفع خواسته آنان پرداخت.
14- خدمت به مردم را خالصانه انجام دهیم و حل مشکلات خود را از خداوند بخواهیم. «فسقى‏ لهما - ربّ انّى» (موسى گوسفندان آن دو دختر را سیراب کرد، ولى براى رفع گرسنگى خود به جاى استمداد از آنان، از خدا کمک طلبید.)
15- همه چیز را از خداوند درخواست نماییم. «ربّ انّى لما انزلت الىّ من خیر فقیر»
16- در دعا، براى خداوند تکلیف و مصداق معیّن نکنیم. «ربّ انّى لما انزلت الىّ من خیر فقیر» (حضرت موسى با این که گرسنه بود؛ ولى از خدا، مصداقى از نان و غذا طلب نکرد.)

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 12:52

مشخصات

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

    تاکنون نظری ثبت نشده است

تصاویر

پایگاه سخنرانی مذهبی