display result search
منو
تفسیر آیه 45 سوره حج

تفسیر آیه 45 سوره حج

  • 1 تعداد قطعات
  • 2 دقیقه مدت قطعه
  • 86 دریافت شده
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره حج - آیه 45

فَکَأَیِّن مِّن قَرْیَةٍ أَهْلَکْنَهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ فَهِىَ خَاوِیَةٌ عَلَى‏ عُرُوشِهَا وَ بِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَّشِیدٍ

ترجمه

پس چه بسیار از (شهرها و) آبادى‏هایى که ستمگر بودند و آنها را هلاک کردیم، پس (دیوارهاى) آن بر سقف ‏هایش فرو ریخت، (نخست سقف‏ها ویران شد، و بعد دیوارها و پایه‏ ها بر روى سقف‏ها سقوط کرد). و چه بسیار چاه (پر آب)، متروکه و چه بسا قصرهاى بلند (و محکمى که بى‏ ساکن یا مخروبه شد).


کلمه «خاویة» از «خواء» به معناى فرو ریختن و سقوط کردن است و کلمه «مَشید» هم به معناى کاخ بلند است و هم کاخ گچ کارى شده.

پیام ها
1- قهر خدا بر ستمگران حادثه نیست، یک جریان است. «فکأیّن»
2- از تاریخ درس بگیرید. «فکأیّن من قَریة ...»
3- نتیجه‏ ظلم، نابودى است. «و هى ظالمة - اهلکناها»
4- در برابر قهر خدا، نه سقفى مى‏ماند و نه ستونى. «خاویة على عُروشها»


منبع: پایگاه درس هایی از قرآن

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 2:19

مشخصات

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

  • کاربر مهمان
    اجرکم علی الله

تصاویر

پایگاه سخنرانی مذهبی