- 5150
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 77 - 80 سوره مریم
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره مریم- آیه 77 - 80
أَفَرَأَیْتَ الَّذِى کَفَرَ بَآیَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَیَنَّ مَالاً وَوَلَداً
أَطَّلَعَ الْغَیْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْداً
کَلَّا سَنَکْتُبُ مَا یَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدّاً
وَ نَرِثُهُ مَا یَقُولُ وَیَأْتِینَا فَرْداً
ترجمه
پس آیا دیدى کسى را که به آیات ما کفر ورزید و گفت: قطعاً به من مال و فرزند (بسیار) داده خواهد شد!
آیا (این خوش خیالى به خاطر آن است که) از غیب آگاه است، یا از خداى رحمان تعهّدى گرفته است؟
هرگز (چنین نیست،) به زودى هر چه مى گوید مى نویسیم و براى همیشه عذابش مى کنیم.
و هر چه (از مال و فرزند) دم مى زند ما وارث خواهیم شد و او بى کس و تنها نزد ما خواهد آمد.
امام باقر (ع) درباره شأن نزول «أفرأیت الّذى کفر» فرمودند: عاصبن وائل به خبّاب بدهکار بود، خبّاب براى دریافت طلب خود نزد او آمد، ولى عاص گفت: آیا شما معتقد نیستید که در بهشت طلا و نقره و حریر هست؟ خبّاب گفت: آرى؛ عاص گفت: پس وعده ما در بهشت و قسم مى خورم که در بهشت بهتر از آنچه شما دادید به شما داده شود.
پیام ها
1- رها کردن خدا و پناه بردن به مال و فرزند، شگفت آور است. «أفرایت»
2- کافر، دین را مانع پیشرفت، وکفر را عامل رشد مى داند. «کفر بایاتنا وقال لاوتینّ»
3- ملاک ارزش نزد کفّار، مال و فرزند است. «لاوتینّ مالاً و ولداً» (کافر در برابر منطق و تهدید، تنها به آنچه در دست دارد دلخوش است.)
4- مرفّهان کج فکر را تحقیر کنید تا در جامعه الگو نشوند. «أفرأیت... اطّلع الغیب... نمدّ له من العذاب»
5 - خداوند با هیچ کس قرار دادى امضا نکرده است. «ام اتّخذ عندالرّحمن عَهدا»
6- گرچه عهد خداوند تخلّف ندارد، ولى کفّار با خداوند عهدى نبستهاند. «ام اتّخذ عند الرّحمن عهدا»
7- پندارهاى باطل را با صراحت سرکوب کنید. «کلاّ»
8 - رفتار و گفتار آدمى در دیوان الهى ثبت مى گردد. «سنکتب ما یقول»
9- براى هر گفتار و عملى تا مدّتى مهلت است، شاید پشیمان شده و توبه کند، ولى اگر آن مدّت سرآمد و پشیمان نشد، ثبت مى شود. حرف «سین» در «سنکتب» نشانه مهلت است.
10- سخن باید به علم و دلیل تکیه داشته باشد، چرا که انسان مسئول گفته هاى خود است. «سنکتب ما قالوا»
11- در قیامت، انسان مال و فرزندى را که عامل کفر و غرور او گردیدند، رها مى کند و در پیشگاه خداوند، به تنهایى حاضر مى شود. «یأتینا فرداً»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
أَفَرَأَیْتَ الَّذِى کَفَرَ بَآیَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَیَنَّ مَالاً وَوَلَداً
أَطَّلَعَ الْغَیْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْداً
کَلَّا سَنَکْتُبُ مَا یَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدّاً
وَ نَرِثُهُ مَا یَقُولُ وَیَأْتِینَا فَرْداً
ترجمه
پس آیا دیدى کسى را که به آیات ما کفر ورزید و گفت: قطعاً به من مال و فرزند (بسیار) داده خواهد شد!
آیا (این خوش خیالى به خاطر آن است که) از غیب آگاه است، یا از خداى رحمان تعهّدى گرفته است؟
هرگز (چنین نیست،) به زودى هر چه مى گوید مى نویسیم و براى همیشه عذابش مى کنیم.
و هر چه (از مال و فرزند) دم مى زند ما وارث خواهیم شد و او بى کس و تنها نزد ما خواهد آمد.
امام باقر (ع) درباره شأن نزول «أفرأیت الّذى کفر» فرمودند: عاصبن وائل به خبّاب بدهکار بود، خبّاب براى دریافت طلب خود نزد او آمد، ولى عاص گفت: آیا شما معتقد نیستید که در بهشت طلا و نقره و حریر هست؟ خبّاب گفت: آرى؛ عاص گفت: پس وعده ما در بهشت و قسم مى خورم که در بهشت بهتر از آنچه شما دادید به شما داده شود.
پیام ها
1- رها کردن خدا و پناه بردن به مال و فرزند، شگفت آور است. «أفرایت»
2- کافر، دین را مانع پیشرفت، وکفر را عامل رشد مى داند. «کفر بایاتنا وقال لاوتینّ»
3- ملاک ارزش نزد کفّار، مال و فرزند است. «لاوتینّ مالاً و ولداً» (کافر در برابر منطق و تهدید، تنها به آنچه در دست دارد دلخوش است.)
4- مرفّهان کج فکر را تحقیر کنید تا در جامعه الگو نشوند. «أفرأیت... اطّلع الغیب... نمدّ له من العذاب»
5 - خداوند با هیچ کس قرار دادى امضا نکرده است. «ام اتّخذ عندالرّحمن عَهدا»
6- گرچه عهد خداوند تخلّف ندارد، ولى کفّار با خداوند عهدى نبستهاند. «ام اتّخذ عند الرّحمن عهدا»
7- پندارهاى باطل را با صراحت سرکوب کنید. «کلاّ»
8 - رفتار و گفتار آدمى در دیوان الهى ثبت مى گردد. «سنکتب ما یقول»
9- براى هر گفتار و عملى تا مدّتى مهلت است، شاید پشیمان شده و توبه کند، ولى اگر آن مدّت سرآمد و پشیمان نشد، ثبت مى شود. حرف «سین» در «سنکتب» نشانه مهلت است.
10- سخن باید به علم و دلیل تکیه داشته باشد، چرا که انسان مسئول گفته هاى خود است. «سنکتب ما قالوا»
11- در قیامت، انسان مال و فرزندى را که عامل کفر و غرور او گردیدند، رها مى کند و در پیشگاه خداوند، به تنهایى حاضر مى شود. «یأتینا فرداً»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است