سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره حج - آیه 67
لِکُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَکاً هُمْ نَاسِکُوهُ فَلَا یُنَزِعُنَّکَ فِى الْأَمْرِ وَادْعُ إِلَى رَبِّکَ إِنَّکَ لَعَلَى هُدىً مُّسْتَقِیمٍ
ترجمه
براى هر امّتى (شریعت و) آیینى قرار داده ایم که عمل کننده به آن باشند، پس نباید در (باره) این امر با تو نزاع کنند (که چگونه آیین تازهاى آورده اى؛ مردم را) به راه پروردگارت دعوت کن، همانا تو بر هدایت مستقیم قرار دارى.
چون انسانها، نیازهاى موسمى و اجتماعى و غیر ثابتى دارند، باید علاوه بر دستورات کلّى و ثابت، در شرایط مختلف دستورات جدیدى صادر شود، همان گونه که پزشک نسخه هاى خود را در شرایط گوناگون بیمار تغییر مى دهد و در زمان ما مسائل جدید را فقها در چارچوب قوانین کلّى و ثابت براى مسلمین تعیین مى نمایند.
بعضى «مَنسَک» را مصدر به معناى «نُسک» و قربانى کردن گرفته اند که معناى آیه این مى شود: ما براى هر امّتى نوعى قربانى قرار دادیم که آنان انجام دهنده آن بودند، بنابراین مشرکان نباید به برنامه قربانى تو بهانه اى بگیرند.
پیام ها
1- خداوند، هیچ امّتى را بدون مکتب نمى گذارد. «لکلّ اُمّة»
2- دین باید از طرف خدا باشد. «جعلنا»
3- مردم باید در راه الهى گام بردارند. «هم ناسِکوه»
4- وظیفه مبلغ، هدایت امّت و استقامت در این راه است. «وادعُ الى ربّک»
5 - راه درست، راه انبیاست. «اِنّک لعَلى هدًى»
6- در برابر جدال و ستیز و تضعیف مخالفان، تقویت رهبران حقّ لازم است. «فلا ینازعنّک فى الامر... اِنّک لعلى هُدىً مستقیم»
7- کسى که مسئول ارشاد دیگران است باید تسلّط بر راه حقّ و مستقیم داشته باشد. «لعَلى هدىً مستقیم»، «انّک لَمِن المرسلین عَلى صراط مستقیم» (کلمه «عَلى» رمز تسلّط است)
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
لِکُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَکاً هُمْ نَاسِکُوهُ فَلَا یُنَزِعُنَّکَ فِى الْأَمْرِ وَادْعُ إِلَى رَبِّکَ إِنَّکَ لَعَلَى هُدىً مُّسْتَقِیمٍ
ترجمه
براى هر امّتى (شریعت و) آیینى قرار داده ایم که عمل کننده به آن باشند، پس نباید در (باره) این امر با تو نزاع کنند (که چگونه آیین تازهاى آورده اى؛ مردم را) به راه پروردگارت دعوت کن، همانا تو بر هدایت مستقیم قرار دارى.
چون انسانها، نیازهاى موسمى و اجتماعى و غیر ثابتى دارند، باید علاوه بر دستورات کلّى و ثابت، در شرایط مختلف دستورات جدیدى صادر شود، همان گونه که پزشک نسخه هاى خود را در شرایط گوناگون بیمار تغییر مى دهد و در زمان ما مسائل جدید را فقها در چارچوب قوانین کلّى و ثابت براى مسلمین تعیین مى نمایند.
بعضى «مَنسَک» را مصدر به معناى «نُسک» و قربانى کردن گرفته اند که معناى آیه این مى شود: ما براى هر امّتى نوعى قربانى قرار دادیم که آنان انجام دهنده آن بودند، بنابراین مشرکان نباید به برنامه قربانى تو بهانه اى بگیرند.
پیام ها
1- خداوند، هیچ امّتى را بدون مکتب نمى گذارد. «لکلّ اُمّة»
2- دین باید از طرف خدا باشد. «جعلنا»
3- مردم باید در راه الهى گام بردارند. «هم ناسِکوه»
4- وظیفه مبلغ، هدایت امّت و استقامت در این راه است. «وادعُ الى ربّک»
5 - راه درست، راه انبیاست. «اِنّک لعَلى هدًى»
6- در برابر جدال و ستیز و تضعیف مخالفان، تقویت رهبران حقّ لازم است. «فلا ینازعنّک فى الامر... اِنّک لعلى هُدىً مستقیم»
7- کسى که مسئول ارشاد دیگران است باید تسلّط بر راه حقّ و مستقیم داشته باشد. «لعَلى هدىً مستقیم»، «انّک لَمِن المرسلین عَلى صراط مستقیم» (کلمه «عَلى» رمز تسلّط است)
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است