- 1874
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 30 سوره ابراهیم
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره ابراهیم- آیه 30
وَ جَعَلُواْ لِلَّهِ أَنْدَاداً لِّیُضِلُّواْ عَن سَبِیلِهِ قُلْ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِیرَکُمْ إِلَى النَّارِ
ترجمه
(رهبران فاسد) براى خداوند شریک هایى قرار دادند، تا مردم را از راه خدا گمراه نمایند. بگو: کامیاب شوید که قطعاً پایان کار شما آتش است .
بعضى در آفرینش جهان، براى خداوند شریک قایل اند، و بعضى در نعمت ها براى خدا شریک مى پندارند. داشتنِ سلامتى و علم و قدرت و عزّت و مال را از هنر خود یا قدرت ها مى شمارند، اما بسیار زود درمى یابند که به گمراهى رفتند.
پیام ها
1- از بدترین انواع کفران نعمت، شریک قرار دادن براى خدا و گمراه کردن مردم است. «و جعلوا للَّه انداداً لیضلّوا»
2- گاهى سرچشمه شرک، طاغوت ها هستند. «و جعلوا للَّه انداداً لیضلّوا» و گاهى جاذبه بت ها عامل انحرافند. «واجنُبنى و بنّى ان نعبد الاصنام ربّ انهنّ اضللن کثیراً من النّاس»
3- خداوند افرادى را به حال خود رها مى کند.«قل تمتّعوا»
4- کافران در دنیا کامیابند، ولى آخرت ندارند. «تمتعوا فانّ مصیرکم الى النّار»
5 - هر رفاهى نشانه مهر نیست، شاید وسیله و مقدّمه قهر الهى باشد. «تمتّعوا»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
وَ جَعَلُواْ لِلَّهِ أَنْدَاداً لِّیُضِلُّواْ عَن سَبِیلِهِ قُلْ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِیرَکُمْ إِلَى النَّارِ
ترجمه
(رهبران فاسد) براى خداوند شریک هایى قرار دادند، تا مردم را از راه خدا گمراه نمایند. بگو: کامیاب شوید که قطعاً پایان کار شما آتش است .
بعضى در آفرینش جهان، براى خداوند شریک قایل اند، و بعضى در نعمت ها براى خدا شریک مى پندارند. داشتنِ سلامتى و علم و قدرت و عزّت و مال را از هنر خود یا قدرت ها مى شمارند، اما بسیار زود درمى یابند که به گمراهى رفتند.
پیام ها
1- از بدترین انواع کفران نعمت، شریک قرار دادن براى خدا و گمراه کردن مردم است. «و جعلوا للَّه انداداً لیضلّوا»
2- گاهى سرچشمه شرک، طاغوت ها هستند. «و جعلوا للَّه انداداً لیضلّوا» و گاهى جاذبه بت ها عامل انحرافند. «واجنُبنى و بنّى ان نعبد الاصنام ربّ انهنّ اضللن کثیراً من النّاس»
3- خداوند افرادى را به حال خود رها مى کند.«قل تمتّعوا»
4- کافران در دنیا کامیابند، ولى آخرت ندارند. «تمتعوا فانّ مصیرکم الى النّار»
5 - هر رفاهى نشانه مهر نیست، شاید وسیله و مقدّمه قهر الهى باشد. «تمتّعوا»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است