- 2933
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 6 - 14 سوره نازعات
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره نازعات- آیه 6 -14
یَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
قُلُوبٌ یَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
یَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى الْحَافِرَةِ
أَءِذَا کُنَّا عِظَاماً نَّخِرَةً
قَالُواْ تِلْکَ إِذاً کَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
فَإِذَاهُمبِالسَّاهِرَةِ
ترجمه
روزى که زلزله وحشتناک همه چیز را به لرزه درآورد.
و به دنبال آن لرزه دیگرى واقع شود.
در آن روز، دلهایى ترسان و لرزان است.
و چشمها (از ترس) فرو افتاده.
(آنان که در دنیا) مىگویند: آیا (پس از مرگ) ما به زندگى نخستین باز گردانده مى شویم؟
آنگاه که استخوانهایى پوسیده شدیم؟
(با خود) گویند: در این صورت، این بازگشتى زیانبار است.
جز این نیست که آن بازگشت، با یک صیحه عظیم است.
که ناگهان همگى در صحراى محشر حاضر شوند.
«راجفة» به معناى اضطراب و لرزه شدید است. «اراجیف» به کلمات فتنه انگیز که مایه اضطراب باشد گفته مى شود.
«رادفة» از «ردیف» به معناى در پى آمدن است و به پس لرزه ها گفته مى شود. شاید زمین لرزه اول به خاطر صور اول باشد که همه مى میرند و مراد از «رادفة» صور دوم باشد که همه زنده مى شوند، چنانکه در آیه 68 سوره زمر به هر دو امر تصریح شده است.
«واجفة» به حرکت یا اضطراب شدید و سریع گفته مىشود و «خاشعة» به کسى گویند که سر به زیر انداخته و به زمین چشم دوخته است.
«حافرة» به معناى آغاز و ابتداى هر چیزى است. بنابراین کافران از بازگشت به زندگى نخستین تعجّب مى کردند. امّا ممکن است «حافرة» به معناى «محفورة» باشد، یعنى قبرى که در زمین حفر مىکنند، که در این صورت معنا چنین مى شود: آیا بعد از مردن، از قبرهایمان برمى گردیم و زنده مى شویم؟
«نخرة» استخوان پوسیدهاى است که با اندک فشارى از هم بپاشد.
دلهایى که در دنیا از خوف خدا لرزان باشد «وجلت قلوبهم» در آخرت در امان است. «لاخوف علیهم و لا هم یحزنون» و دلهایى که در دنیا آرامش غافلانه دارند، آنجا مضطربند. «قلوب یومئذ واجفة»
«زجر»، راندن با فریاد و صداست و «زجرة» شاید همان نفحه دوم در صور باشد که مقدّمه زنده شدن تمام مردگان مى شود و «ساهرة» زمین هموار قیامت است، زیرا در آن سرزمین، چشمها به خواب نمىرود و در حال سَهَر است.
پیام ها
1- دگرگونى نظام طبیعت از مقدّمات رستاخیز است. «ترجف الراجفة...»
2- زلزله هاى قیامت در یک مرحله نیست، پىدرپى هستند. «الراجفة... الرادفة»
3- در قیامت همه نگران نیستند، بعضى دلها دلهره دارند. «قلوبٌ»
4- ارتباط عمیقى بین روح و جسم برقرار است.«قلوب... واجفة، ابصارها خاشعة»
5 - گروهى از مردم، با طرح سؤالات تکرارى، وقوع قیامت را انکار مى کنند. «یقولون ءانّا لمردودون؟»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
یَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
قُلُوبٌ یَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
یَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى الْحَافِرَةِ
أَءِذَا کُنَّا عِظَاماً نَّخِرَةً
قَالُواْ تِلْکَ إِذاً کَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
فَإِذَاهُمبِالسَّاهِرَةِ
ترجمه
روزى که زلزله وحشتناک همه چیز را به لرزه درآورد.
و به دنبال آن لرزه دیگرى واقع شود.
در آن روز، دلهایى ترسان و لرزان است.
و چشمها (از ترس) فرو افتاده.
(آنان که در دنیا) مىگویند: آیا (پس از مرگ) ما به زندگى نخستین باز گردانده مى شویم؟
آنگاه که استخوانهایى پوسیده شدیم؟
(با خود) گویند: در این صورت، این بازگشتى زیانبار است.
جز این نیست که آن بازگشت، با یک صیحه عظیم است.
که ناگهان همگى در صحراى محشر حاضر شوند.
«راجفة» به معناى اضطراب و لرزه شدید است. «اراجیف» به کلمات فتنه انگیز که مایه اضطراب باشد گفته مى شود.
«رادفة» از «ردیف» به معناى در پى آمدن است و به پس لرزه ها گفته مى شود. شاید زمین لرزه اول به خاطر صور اول باشد که همه مى میرند و مراد از «رادفة» صور دوم باشد که همه زنده مى شوند، چنانکه در آیه 68 سوره زمر به هر دو امر تصریح شده است.
«واجفة» به حرکت یا اضطراب شدید و سریع گفته مىشود و «خاشعة» به کسى گویند که سر به زیر انداخته و به زمین چشم دوخته است.
«حافرة» به معناى آغاز و ابتداى هر چیزى است. بنابراین کافران از بازگشت به زندگى نخستین تعجّب مى کردند. امّا ممکن است «حافرة» به معناى «محفورة» باشد، یعنى قبرى که در زمین حفر مىکنند، که در این صورت معنا چنین مى شود: آیا بعد از مردن، از قبرهایمان برمى گردیم و زنده مى شویم؟
«نخرة» استخوان پوسیدهاى است که با اندک فشارى از هم بپاشد.
دلهایى که در دنیا از خوف خدا لرزان باشد «وجلت قلوبهم» در آخرت در امان است. «لاخوف علیهم و لا هم یحزنون» و دلهایى که در دنیا آرامش غافلانه دارند، آنجا مضطربند. «قلوب یومئذ واجفة»
«زجر»، راندن با فریاد و صداست و «زجرة» شاید همان نفحه دوم در صور باشد که مقدّمه زنده شدن تمام مردگان مى شود و «ساهرة» زمین هموار قیامت است، زیرا در آن سرزمین، چشمها به خواب نمىرود و در حال سَهَر است.
پیام ها
1- دگرگونى نظام طبیعت از مقدّمات رستاخیز است. «ترجف الراجفة...»
2- زلزله هاى قیامت در یک مرحله نیست، پىدرپى هستند. «الراجفة... الرادفة»
3- در قیامت همه نگران نیستند، بعضى دلها دلهره دارند. «قلوبٌ»
4- ارتباط عمیقى بین روح و جسم برقرار است.«قلوب... واجفة، ابصارها خاشعة»
5 - گروهى از مردم، با طرح سؤالات تکرارى، وقوع قیامت را انکار مى کنند. «یقولون ءانّا لمردودون؟»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است