display result search
منو
تفسیر آیه 25 - 34 سوره مرسلات

تفسیر آیه 25 - 34 سوره مرسلات

  • 1 تعداد قطعات
  • 10 دقیقه مدت قطعه
  • 174 دریافت شده
سخنرانی حجت‌ الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره مرسلات- آیه‌ 25 - 34

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضِ کِفَاتاً

أَحْیَآءً وَ أَمْوَاتاً

وَ جَعَلْنَا فِیهَا رَوَاسِىَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَیْنَاکُم مَّآءً فُرَاتاً

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ

انطَلِقُواْ إِلَى‏ مَا کُنتُم بِهِ تُکَذِّبُونَ

انطَلِقُواْ إِلَى‏ ظِلٍّ ذِى ثَلاَثِ شُعَبٍ

لَّا ظَلِیلٍ وَلَا یُغْنِى مِنَ اللَّهَبِ

إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ کَالْقَصْرِ

کَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ

ترجمه
آیا زمین را محل اجتماع زنده‏ها و مرده ‏ها قرار ندادیم.
و در آن کوه هایى استوار و بلند قرار دادیم و آبى گوارا به شما نوشاندیم.
پس در آن روز واى بر تکذیب کنندگان.
(به مجرمان گویند:) بروید به سوى آنچه آن را تکذیب مى ‏کردید.
بروید به سوى سایه‏ اى سه شاخه، نه خنک است
و نه از شعله آتش مصون مى ‏دارد.
همانا دوزخ، شراره هایى به اندازه کاخ پرتاب مى‏ کند.
گویى شترانى زرد مویند.
در آن روز واى بر تکذیب کنندگان.

«کفات»، نام محلى است که در آن چیزى نهاده و گردآورى مى‏ شود. در روایات مى‏خوانیم که امام صادق‏ (ع) نگاهى به قبرستان کرده و فرمود: اینجا کفات مردگان است و نگاهى به خانه‏ ها کرده و فرمود: اینجا کفات زنده ‏ه است.
مراد از «ظلّ ذى ثلاث شعب» سایه‏ اى است که از دود عظیم آتش دوزخ ایجاد مى‏شود، امّا روشن است که این سایه نه فقط آرامش بخش نیست بلکه سوزنده و آزار دهنده است. این دود به قدرى متراکم و عظیم است که شاخه شاخه مى‏ شود، شاخه‏ اى از بالاى سر، شاخه‏ اى از طرف راست و شاخه‏ اى از سمت چپ، فرد دوزخى را فرامى‏گیرد و در کام خود فرو مى‏برد.
زبانه ‏هایى که از آتش دوزخ برمى‏خیزد، همانند قصرهاى بلند دنیوى است و همچون شترانِ زرد رنگ است. گویا قرآن، کاخ‏نشینان و زراندوزان را تهدید مى‏کند که مراقب باشید گرفتار شراره هاى قصرگونه دوزخ نشوید.
«شامخات» به معناى کوههاى بلند و «فرات» به معناى آب گوارا است.
«ظلّ ظلیل» به معناى سایه دائم و «ظلّ لا ظلیل» یعنى سایه غیر مفید و غیر خنک.
«جمالت» جمع «جمل» به معناى شتر و «صُفر» جمع «اصفر» به معناى زرد است.
خداوند زمین را از نظر وسعت، نحوه حرکت، تأمین امنیّت از طریق کوهها، تأمین آب مورد نیاز انسانها، گیاهان و حیوانات، به مناسب‏ترین شکل آفرید و خاک را بهترین وسیله براى از بین بردن زباله، آبهاى آلوده و دفن مردگان قرار داد و در آن نوعى تصفیه خانه با داشتن خاصیّت میکروب کشى قرار داد به نحوى که زمین آب آلوده مى ‏گیرد و آب زلال تحویل مى ‏دهد. این تصفیه‏ خانه، طبیعى، مجّانى، دائمى، عمومى و بدون پیدا شدن نقص فنى است. راستى اگر زمین وجود نداشت، بوى بد و تعفّن همه را آزار مى‏داد.
قهر الهى از همه سو مجرمان را احاطه مى ‏کند به نحوى که راه فرارى در کار نیست و تنها راه به سوى دوزخ باز است. «انطلقوا الى ما کنتم به تکذّبون» چنانکه در آیات دیگر مى‏فرماید: «کلّما ارادوا أن یخرجوا منها من غمٍّ اعیدوا فیها و ذوقوا عذاب الحریق»، «احاط بهم سرادقها»


پیام ها
1- روى زمین بهترین جایگاه براى زندگان و درون آن بهترین جایگاه براى مردگان است. «ألم نجعل الارض کفاتاً احیاءً و امواتاً»
2- کوهها از منابع تأمین آب مورد نیاز است. «رواسى شامخات و اسقیناکم ماءً»
3- صحنه قیامت به قدرى سخت و دشوار است که گویا رفتن به دوزخ براى مجرمان نوعى رهایى است. «انطقوا الى...»
4- دوزخ را دود غلیظى احاطه کرده است که سایه آفرین است، امّا در آن هیچ آسایشى نیست. «ظِلّ... لاظلیل»
5 - کاخ‏ها و سرمایه‏ هایى که در دنیا به ناحق به دست مى‏آیند، در قیامت به شراره‏هاى دوزخ تبدیل مى ‏شوند. «کالقصر کانّه جمالة صفر»
6- وقتى زبانه ‏هاى آتش دوزخ مانند قصر بلند و مانند شتر عظیم باشد، خود آتش چگونه خواهد بود! «بشرر کالقصر کانّه جمالة صفر»
7- ریشه همه جرم‏ها، عقاید فاسد است. زیرا کسى که اعتقاد ندارد و حق را تکذیب مى ‏کند، به هر کار خلافى دست مى‏زند. «ویل یومئذ للمکذّبین»


منبع: پایگاه درس هایی از قرآن

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 10:10

مشخصات

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

    تاکنون نظری ثبت نشده است

تصاویر

پایگاه سخنرانی مذهبی