display result search
منو
تفسیر آیه  51 و 52سوره قصص

تفسیر آیه 51 و 52سوره قصص

  • 1 تعداد قطعات
  • 3 دقیقه مدت قطعه
  • 183 دریافت شده
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره قصص - آیه 51 و52

وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ یَتَذَکَّرُونَ‏
الَّذِینَ آتَیْنَاهُمُ الْکِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ یُؤْمِنُونَ

ترجمه
و ما پیوسته براى آنان سخن گفتیم (و آیات قرآن را برایشان نازل کردیم) شاید که پندگیرند و متذکّر شوند.
(برخى از) آنان که پیش از این (قرآن) کتابشان دادیم، همان‏ها به آن (قرآن) ایمان مى آورند.


کلمه «وَصّلنا» از «وَصل»، به معناى ارتباط دادن و متّصل کردن است. مراد از این اتّصال یا پى در پى بودن تذکّرات است و یا هماهنگى و هم‏سویى مطالبى که ارائه مى‏ شود.
از سنّت‏هاى خداوند، هدایت انسان‏هاست که لحظه‏ اى قطع نمى‏ شود؛ «اِنّ علینا للهُدى‏» و از طریق آیات الهى، انبیا و اوصیا و علماى دین، تداوم مى‏ یابد؛ «وَصّلنا لهم» و چنانچه منطقه‏ اى به این هدایت الهى دسترسى نداشت، مى ‏بایست گروهى از آن منطقه کوچ کرده و با تفقّه در دین، مردم را از آن بهره ‏مند سازند.


پیام ها
1- در تربیت باید تذکّرات، تدریجى، گام به گام، مکرّر و متنوّع باشد. «وصّلنا» (آرى با یک یا دو تذکّر مختصر نباید انتظار اصلاح و تربیت داشت)
2- آیات قرآن داراى یک نوع همسویى و پیوستگى است. «وصّلنالهم القول»
3- همه‏ى آیات الهى، کتب آسمانى و رهبران دینى، یک حرف و هدف را دنبال مى ‏کنند. «وصّلنا لهم القول»
4- انسان، موجودى فراموش کار است و نیاز به تذکّر دارد. «یتذکّرون»
5 - اهل‏کتاب واقعى، کسانى هستند که با دیدن اسلام، ایمان مى‏ آورند. «الّذین آتیناهم الکتاب... به یؤمنون»

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 3:02

مشخصات

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

    تاکنون نظری ثبت نشده است

تصاویر

پایگاه سخنرانی مذهبی