display result search
منو
تفسیر آیه 113 سوره طه

تفسیر آیه 113 سوره طه

  • 1 تعداد قطعات
  • 2 دقیقه مدت قطعه
  • 152 دریافت شده
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره طه- آیه 113

وَ کَذَ لِکَ أَنزَلْنَاهُ قُرْآناً عَرَبِیّاً وَصَرَّفْنَا فِیهِ مِنَ الْوَعِیدِ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ أَوْ یُحْدِثُ لَهُمْ ذِکْراً

ترجمه

و بدین سان ما آن را قرآنى عربى نازل کردیم و در آن با انواع بیان‏ها هشدار دادیم، شاید آنها پروا کنند و یا برایشان پندى ایجاد شود.


«کذلک انزلناه» یعنى ما با بیان صحنه‏ هاى قیامت (در آیات قبل) و پاداش و عذاب‏هاى آن چنانى، این گونه قرآن را هشدار دهنده فرستادیم.
کلمه‏ ى «عربى» از نظر لغت به معناى روشن است و احتمال دارد که به معناى منسوب به زبان عربى باشد. کلمه‏ «صرّفنا» به معناى بیانات گوناگونى از یک واقعیّت است؛ گاهى با اشاره، گاهى با استدلال، گاهى با مثال و تمثیل و گاهى از طریق نقل تاریخ.

پیام ها
1- مقدّس بودن قانون وحى «انزلنا»، روشن بودن مقاصد آن «عربیّا»، گوناگونى و تنوّع بیانات آن «صرفّنا» و هشداردهندگى آن «من الوعید» از زمینه‏ هاى تقواگرایى و پندپذیرى است. «لعلّهم یتّقون او یحدث لهم ذکرا»
2- همه‏ ى مردم به وحى نیاز دارند، لیکن بعضى از باب اخطار و بعضى از باب تذکّر. «یتّقون، ذکرا»
3- هشدار بى ‏اثر نیست، یا تأثیر عمیق دارد، «یتّقون» و یا حداقل، تذکّر است. «ذکرا» یا نتیجه مى‏ دهد، «یتّقون» و یا اتمام حجّت مى ‏کند. «ذکرا»


منبع: پایگاه درس هایی از قرآن

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 2:48

مشخصات

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

    تاکنون نظری ثبت نشده است

تصاویر

پایگاه سخنرانی مذهبی