سخنرانی حجت الاسلام و المسلمین رنجبر با موضوع "با من بیا"، بخش دوم، سال 1399
«ذلک الکتاب لاریب فیه». در زبان فارسی، نامه به یک معنا به معنی کتاب است. نظامی در شعری می فرماید: «بی نام تو نامه کی کنم باز». در زبان عربی، برخلاف زبان فارسی، کتاب در آن زبان در یک معنا به معنی نامه است.
«ذلک الکتاب» یعنی «آن کتاب» اما باید می فرمود: «این کتاب» ولی می فرماید: «آن کتاب» یعنی اینکه ما از قرآن خیلی دور هستیم؛ باید نزدیک شویم. «ریب» یعتی تردید و «لاریب فیه» یعنی هیچ تردیدی در آن نیست.
امروزه علم ثابت کرده است که زمین در گردش و چرخش هست و قرآن خیلی پیشتر به این مسئله اذعان کرده است پس هیچ تردیدی در قرآن و اخبار قرآنی نیست.
«ذلک الکتاب لاریب فیه». در زبان فارسی، نامه به یک معنا به معنی کتاب است. نظامی در شعری می فرماید: «بی نام تو نامه کی کنم باز». در زبان عربی، برخلاف زبان فارسی، کتاب در آن زبان در یک معنا به معنی نامه است.
«ذلک الکتاب» یعنی «آن کتاب» اما باید می فرمود: «این کتاب» ولی می فرماید: «آن کتاب» یعنی اینکه ما از قرآن خیلی دور هستیم؛ باید نزدیک شویم. «ریب» یعتی تردید و «لاریب فیه» یعنی هیچ تردیدی در آن نیست.
امروزه علم ثابت کرده است که زمین در گردش و چرخش هست و قرآن خیلی پیشتر به این مسئله اذعان کرده است پس هیچ تردیدی در قرآن و اخبار قرآنی نیست.
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان