- 2673
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 12 و 13 سوره فتح
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره فتح - آیه 12 و 13
بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن یَنقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَى أَهْلِیهِمْ أَبَداً وَ زُیِّنَ ذَ لِکَ فِى قُلُوبِکُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَکُنتُمْ قَوْمًا بُوراً
وَمَن لَّمْ یُؤْمِن بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْکَافِرِینَ سَعِیراً
ترجمه
بلکه (نافرمانى و فرار شما به خاطر آن بود که) گمان کردید پیامبر و مؤمنان هرگز (به سلامت) به خانوادههاى خود باز نخواهند گشت و این در دلهاى شما آراسته شد و گمان بد کردید و (این گونه) مردمى بدبخت شدید.
و هر کس به خدا و پیامبرش ایمان نداشته باشد، پس ما براى کافران آتش شعله ور آماده کرده ایم.
کلمه «بور» به معناى ورشکستگى، رسوایى و هلاکت است.
فطرت انسان، کارهایى را بد و زشت مى داند ولى شیطان و نفس، آنها را نزد انسان زیبا جلوه مى دهند، تا انسان مرتکب آن شود.
جهادگریزان، خیال کردند که مسلمانان شکست خورده و همه کشته خواهند شد، لذا ترس، بخل، محرومیّت و رسوایى را بر خود خریدند.
پیام ها
1- خداوند به افکار درونى مردم آگاه است و روزى از آنها پرده برمىدارد.
«بل ظننتم»
2- بسیارى از محاسبات و تحلیل ها که انسان را آشفته یا شیفته کرده، واقعیّت ندارد. «بل ظننتم»
3- گاهى سوء ظن و افکار انحرافى چنان در انسان تأثیر مى گذارد که او را به یقین و سرانجام نافرمانى مى کشاند. «بل ظننتم ان لن ینقلب الرسول»
4- ترس از شکست، از عوامل فرار از جهاد است. «بل ظننتم ان لن ینقلب الرسول...»
5 - توجّه بیش از حدّ به خانواده، عامل فرار از جهاد است. «لن ینقلب... الى أهلیهم ابداً»
6- توجّه به خانواده، گاهى چنان در نزد انسان جلوه و ارزش پیدا مى کند که فرد حاضر مى شود خدا و رسولش را به خاطر آنها رها کند. «زیّن ذلک فى قلوبکم»
7- سوء ظن و پندارها و محاسبات نابجا، دل انسان را بایر و شخصیّت او را تباه مىکند. «ظننتم ظنّ السوء و کنتم قوماً بورا»
8 - نافرمانى از فرامین رسول خدا، نشان نداشتن ایمان واقعى و یا زمینه بى ایمانى است. «من لم یؤمن باللّه و رسوله»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن یَنقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَى أَهْلِیهِمْ أَبَداً وَ زُیِّنَ ذَ لِکَ فِى قُلُوبِکُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَکُنتُمْ قَوْمًا بُوراً
وَمَن لَّمْ یُؤْمِن بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْکَافِرِینَ سَعِیراً
ترجمه
بلکه (نافرمانى و فرار شما به خاطر آن بود که) گمان کردید پیامبر و مؤمنان هرگز (به سلامت) به خانوادههاى خود باز نخواهند گشت و این در دلهاى شما آراسته شد و گمان بد کردید و (این گونه) مردمى بدبخت شدید.
و هر کس به خدا و پیامبرش ایمان نداشته باشد، پس ما براى کافران آتش شعله ور آماده کرده ایم.
کلمه «بور» به معناى ورشکستگى، رسوایى و هلاکت است.
فطرت انسان، کارهایى را بد و زشت مى داند ولى شیطان و نفس، آنها را نزد انسان زیبا جلوه مى دهند، تا انسان مرتکب آن شود.
جهادگریزان، خیال کردند که مسلمانان شکست خورده و همه کشته خواهند شد، لذا ترس، بخل، محرومیّت و رسوایى را بر خود خریدند.
پیام ها
1- خداوند به افکار درونى مردم آگاه است و روزى از آنها پرده برمىدارد.
«بل ظننتم»
2- بسیارى از محاسبات و تحلیل ها که انسان را آشفته یا شیفته کرده، واقعیّت ندارد. «بل ظننتم»
3- گاهى سوء ظن و افکار انحرافى چنان در انسان تأثیر مى گذارد که او را به یقین و سرانجام نافرمانى مى کشاند. «بل ظننتم ان لن ینقلب الرسول»
4- ترس از شکست، از عوامل فرار از جهاد است. «بل ظننتم ان لن ینقلب الرسول...»
5 - توجّه بیش از حدّ به خانواده، عامل فرار از جهاد است. «لن ینقلب... الى أهلیهم ابداً»
6- توجّه به خانواده، گاهى چنان در نزد انسان جلوه و ارزش پیدا مى کند که فرد حاضر مى شود خدا و رسولش را به خاطر آنها رها کند. «زیّن ذلک فى قلوبکم»
7- سوء ظن و پندارها و محاسبات نابجا، دل انسان را بایر و شخصیّت او را تباه مىکند. «ظننتم ظنّ السوء و کنتم قوماً بورا»
8 - نافرمانى از فرامین رسول خدا، نشان نداشتن ایمان واقعى و یا زمینه بى ایمانى است. «من لم یؤمن باللّه و رسوله»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است