- 13662
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 3 سوره آل عمران
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره آل عمران آیه 3
نَزَّلَ عَلَیْکَ الْکِتَبَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهِ وَأَنزَلَ التَّوَْریةَ وَ الْإِنجِیلَ
ترجمه
او کتاب را به حقّ بر تو نازل کرد، که تصدیق کننده کتابهاى پیشین است و (او بود که) تورات و انجیل را فرو فرستاد.
کلمه «تورات»، در زبان عِبرى به معناى شریعت و قانون است. تورات کنونى داراى پنج بخش به نامهاى: 1- سِفر پیدایش 2- سِفر خروج 3- سِفر لاویان 4- سِفر اعداد 5 - سِفر تثنیه مى باشد. از آنجایى که در تورات شرح وفات و دفن حضرت موسى (ع) مطرح شده، معلوم مى شود که این مطالب بعد از حضرت موسى (ع) جمع آورى شده است.
کلمه «انجیل»، ریشه یونانى دارد و به معناى بشارت است. انجیل نام کتاب مسیحیان است و قرآن هر کجا از آن نام برده، به صورت مفرد بیان کرده است، ولى امروزه در میان مسیحیان اناجیل متعدّد وجود دارد که همه پس از حضرت عیسى (ع) و بدست یاران و پیروان او نوشته شده اند. این اناجیل که به نام خود آنان معروف است، عبارتند از: 1- انجیل مَتّى. 2- انجیل مرقس. 3- انجیل لوقا. 4- انجیل یوحنّا.
پیام ها
1- آمدن کتب آسمانى، جلوه اى از قیّومیّت خداست. «القیّوم نزّل علیک الکتاب»
2- نزول قرآن بر پیامبر، مربوط به شخصیّت او و تکریم خداوند از اوست. «نزل علیک الکتاب» کلمه «علیک» مقدّم بر کلمه «الکتاب» است.
3- قرآن از هرگونه باطلى مصونیّت داشته و منطبق با حقیقت است. «بالحقّ»
4- کتاب هاى آسمانى انبیا، مؤیّد یکدیگرند. «مصدّقا لما بین یدیه»
5 - تصدیق کتب آسمانى پیشین، عاملى براى وحدت خداپرستان و یکى از شیوه هاى دعوت دیگران است. «مصدّقاً»
6- تصدیق قرآن نسبت به تورات و انجیل، حقّى بزرگ بر ادیان سابق است، و گرنه با خرافاتى که وارد تورات و انجیل شده، آسمانى بودن آنها به کلّى فراموش مى شد. «مصدّقاً»
7- با آنکه مراحل تربیت الهى، ابزار و دستورالعمل هاى آن در هر زمان و شرایط متفاوت بودهاند، ولى از آهنگ تکاملى ووحدت در هدف برخوردارند. «مصدقاً»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
نَزَّلَ عَلَیْکَ الْکِتَبَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهِ وَأَنزَلَ التَّوَْریةَ وَ الْإِنجِیلَ
ترجمه
او کتاب را به حقّ بر تو نازل کرد، که تصدیق کننده کتابهاى پیشین است و (او بود که) تورات و انجیل را فرو فرستاد.
کلمه «تورات»، در زبان عِبرى به معناى شریعت و قانون است. تورات کنونى داراى پنج بخش به نامهاى: 1- سِفر پیدایش 2- سِفر خروج 3- سِفر لاویان 4- سِفر اعداد 5 - سِفر تثنیه مى باشد. از آنجایى که در تورات شرح وفات و دفن حضرت موسى (ع) مطرح شده، معلوم مى شود که این مطالب بعد از حضرت موسى (ع) جمع آورى شده است.
کلمه «انجیل»، ریشه یونانى دارد و به معناى بشارت است. انجیل نام کتاب مسیحیان است و قرآن هر کجا از آن نام برده، به صورت مفرد بیان کرده است، ولى امروزه در میان مسیحیان اناجیل متعدّد وجود دارد که همه پس از حضرت عیسى (ع) و بدست یاران و پیروان او نوشته شده اند. این اناجیل که به نام خود آنان معروف است، عبارتند از: 1- انجیل مَتّى. 2- انجیل مرقس. 3- انجیل لوقا. 4- انجیل یوحنّا.
پیام ها
1- آمدن کتب آسمانى، جلوه اى از قیّومیّت خداست. «القیّوم نزّل علیک الکتاب»
2- نزول قرآن بر پیامبر، مربوط به شخصیّت او و تکریم خداوند از اوست. «نزل علیک الکتاب» کلمه «علیک» مقدّم بر کلمه «الکتاب» است.
3- قرآن از هرگونه باطلى مصونیّت داشته و منطبق با حقیقت است. «بالحقّ»
4- کتاب هاى آسمانى انبیا، مؤیّد یکدیگرند. «مصدّقا لما بین یدیه»
5 - تصدیق کتب آسمانى پیشین، عاملى براى وحدت خداپرستان و یکى از شیوه هاى دعوت دیگران است. «مصدّقاً»
6- تصدیق قرآن نسبت به تورات و انجیل، حقّى بزرگ بر ادیان سابق است، و گرنه با خرافاتى که وارد تورات و انجیل شده، آسمانى بودن آنها به کلّى فراموش مى شد. «مصدّقاً»
7- با آنکه مراحل تربیت الهى، ابزار و دستورالعمل هاى آن در هر زمان و شرایط متفاوت بودهاند، ولى از آهنگ تکاملى ووحدت در هدف برخوردارند. «مصدقاً»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
کاربر مهمان