- 8787
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 32 سوره بقره
سخنرانی حجتالاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره بقره - آیه 32
قَالُواْ سُبْحَنَکَ لَا عِلْمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَآ إِنَّکَ أَنْتَ الْعَلِیمُ الْحَکِیمُ
ترجمه
فرشتگان گفتند: پروردگارا! تو پاک و منزهى، ما چیزى جز آنچه تو به ما آموختها ى نمى دانیم، همانا تو داناى حکیمى.
ابلیس و ملائکه هر کدام به نوعى خود را برتر از آدم مىدیدند؛ ابلیس به واسطه خلقت؛ «انا خیرُ منه» و فرشتگان به واسطه عبادت؛ «نحنُ نُسبح بحمدک» امّا ابلیس در برابر فرمان سجده خداوند، ایستادگى کرد، ولى فرشتگان چون حقیقت را فهمیدند، پوزش خواستند و به جهل خود اقرار کردند. «ُسبحانَک لا علمَ لَنا»
پیام ها:
1- عذرخواهى از سؤال بدون علم، یک ارزش است. «سُبحانَکَ»
2- اوج گرفتن ها و خود برتر دیدنها باید تنظیم شود. گویندگان سخن «نسبّح و نقدّس» گفتند: «لا علمَ لنا»
3- به جهل خود اقرار کنیم. «لا علم لنا» فرشتگان عالىترین نوع ادب را به نمایش گذاشتند. کلمات: «سُبحانک، لاعلم لنا، عَلَّمتنا، انّک، انت العلیم الحکیم»، همه نشانه ادب است.
4- علم فرشتگان، محدود است. «لا علمُ لنا»
5 - علم خداوند، ذاتى است؛ «انّک انت العلیم» ولى علم دیگران، اکتسابى است. «علّمتنا»
6- امور عالم را تصادفى نپنداریم. «انت العلیم الحکیم»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
قَالُواْ سُبْحَنَکَ لَا عِلْمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَآ إِنَّکَ أَنْتَ الْعَلِیمُ الْحَکِیمُ
ترجمه
فرشتگان گفتند: پروردگارا! تو پاک و منزهى، ما چیزى جز آنچه تو به ما آموختها ى نمى دانیم، همانا تو داناى حکیمى.
ابلیس و ملائکه هر کدام به نوعى خود را برتر از آدم مىدیدند؛ ابلیس به واسطه خلقت؛ «انا خیرُ منه» و فرشتگان به واسطه عبادت؛ «نحنُ نُسبح بحمدک» امّا ابلیس در برابر فرمان سجده خداوند، ایستادگى کرد، ولى فرشتگان چون حقیقت را فهمیدند، پوزش خواستند و به جهل خود اقرار کردند. «ُسبحانَک لا علمَ لَنا»
پیام ها:
1- عذرخواهى از سؤال بدون علم، یک ارزش است. «سُبحانَکَ»
2- اوج گرفتن ها و خود برتر دیدنها باید تنظیم شود. گویندگان سخن «نسبّح و نقدّس» گفتند: «لا علمَ لنا»
3- به جهل خود اقرار کنیم. «لا علم لنا» فرشتگان عالىترین نوع ادب را به نمایش گذاشتند. کلمات: «سُبحانک، لاعلم لنا، عَلَّمتنا، انّک، انت العلیم الحکیم»، همه نشانه ادب است.
4- علم فرشتگان، محدود است. «لا علمُ لنا»
5 - علم خداوند، ذاتى است؛ «انّک انت العلیم» ولى علم دیگران، اکتسابى است. «علّمتنا»
6- امور عالم را تصادفى نپنداریم. «انت العلیم الحکیم»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است