display result search
منو
تفسیرآیه 196 و 197 سوره آل عمران

تفسیرآیه 196 و 197 سوره آل عمران

  • 1 تعداد قطعات
  • 2 دقیقه مدت قطعه
  • 85 دریافت شده
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره آل عمران - آیه 196 و 197

لَا یَغُرَّنَّکَ تَقَلُّبُ الَّذِینَ کَفَرُواْ فِى الْبِلَدِ
مَتَعٌ قَلِیلٌ ثُمَّ مَأْوَیهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ

ترجمه
رفت و آمد کفّار در شهرها ترا فریب ندهد.
(بهره‏ى آنها از این رفت و آمدها) متاع ناچیزى است، سپس جایگاه ابدى آنان جهنّم است که بد جایگاهى است.

مشرکان مکّه و یهودیان مدینه به خاطر مسافرت‏ هاى تجارتى، سر و سامان داشتند، ولى مسلمانان به خاطر هجرت به مدینه و رها کردن مال و دارایى و زندگى خود در مکّه، و همچنین محاصره اقتصادى، در فشار و تنگنا بودند. این آیه مایه تسلّى آنهاست.
در روایتى از حضرت على‏ (ع) آمده است: «ماخیر بخیر بعدها النّار» خیر و خوشى‏ هایى که به دنبال آن آتش باشد، ارزشى ندارند. لذّت‏ هاى کوتاه مدّت و عذاب ابدى براى کافران، ولى سختى‏ هاى موقّت و آرامش و آسایش ابدى از آنِ مؤمنان است.


پیام ها

1- انبیا نیز نیاز به هشدار دارند، تا در معرض تأثیر پذیرى قرار نگیرند. «لایغرّنّک»
2- اعزام هیأت‏ هاى سیاسى، اقتصادى، نظامى، تشکیل جلسات و مصاحبه‏ ها از سوى دشمن، شما را فریب ندهد. «لایغرّنّک تقلّب الّذین کفروا»
3- کامیابى‏ هاى مادّى هر اندازه باشد، محدود و ناچیز است. «متاع قلیل»
4- کامیابى‏ هاى کافران، نشانه‏ حقّانیت و محبوبیّت آنان نیست. «مأواهم جهنّم»


منبع: پایگاه درس هایی از قرآن

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 2:12

مشخصات

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

    تاکنون نظری ثبت نشده است

تصاویر

پایگاه سخنرانی مذهبی