- 1750
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 168 - 175 سوره شعراء
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره شعراء - آیه 168 - 175
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِکُم مِّنَ الْقَالِینَ
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّایَعْمَلُونَ
فَنَجَّیْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِینَ
إِلَّا َجُوزاً فِى الْغَابِرِینَ
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِینَ
وَأَمْطَرْنَا عَلَیْهِم مَّطَراً فَسَآءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِینَ
إِنَّ فِى ذَلِکَ لَآیَةً وَمَا کَانَ أَکْثَرُهُم مُّؤْمِنِینَ
وَإِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ
ترجمه
لوط گفت: من مخالف شدید کردار شما هستم. پروردگارا! من و کسان مرا از (شرّ) آنچه انجام مى دهند رهایى بخش.
پس (دعایش را مستجاب کردیم و) او و تمام خاندانش را نجات دادیم.
مگر پیرزنى (زن لوط) که در میان بازماندگان بود. سپس، دیگران را ریشه کن کردیم.
و بر سر آنان بارانى (از سنگ) فرو فرستادیم. پس چه بد است باران هشدار داده شدگان.
البتّه در این (ماجرا) نشانه اى (از قدرت الهى) است، لکن بیشتر مردم ایمان آورنده نیستند.
همانا پروردگار تو همان تواناى مهربان است.
کلمهى «قالین» به معناى اظهار نگرانى و مخالفت شدیدى است که از عمقِ جان باشد.
پیام ها
1- با کار بد مخالفت کنید، نه با شخص خلافکار. «لعمَلِکم من القالین»
2- انبیا، در برابر تهدیدها نمى ترسیدند و حرف خود را مى زدند. «من القالین» لوط در برابر تهدید اخراج و تبعید، فرمود: من دشمن کار شما هستم.
3- تنفّر از کار بد، هم باید زبانى باشد و هم عملى. «قال اِنّى لعملکم - ربّ نجّنى» آرى نگرانى تنها کافى نیست، باید به فکر رهایى و نجات از مرکز فساد بود.
4- محیط آلوده براى مردان خدا قابل تحمّل نیست؛ اگر از اصلاح محیط مأیوس شدند، حداقل خود را از آنجا نجات مى دهند. «نجّنى»
5 - بزرگان جامعه باید به فکر خاندان و یاران خود باشند. «نجّنى و اهلى»
6- دعاى انبیا مستجاب است. «ربّ نجّنى - فنجّیناه»
7- زن، در انتخاب راه وابسته به شوهر نیست. «الاّ عجوزاً» (زن لوط راه انحرافى را برگزیده بود)
8 - در ادیان آسمانى، همه قوانین و ارزشها بر اساس ضوابط است نه روابط. «الاّ عجوزًا» (زن پیامبر نیز اگر منحرف شد، هلاک مى شود، زیرا ملاک و میزان، کفر و ایمان است نه رابطه ها و نسبت ها)
9- حساب اطرافیان و وابستگان شخصیّتها را، از حساب خود آنان جدا کنید. «الاّ عجوزًا» (ممکن است انسان پیامبر و فرستاده خدا باشد، ولى بستگانش در راه حقّ نباشند. همسر لوط در خانه پیامبر بود، ولى داراى تفکّر انحرافى بود.)
10- کیفر گناه براى همه یکسان است، زن لوط در میان نابودشدگان است و امتیاز ویژهاى ندارد. «فى الغابرین»
11- کیفر کسانى که مسیر ازدواج را به لواط مى کشانند، آن است که باران رحمت، باران عذاب شود و آنان را از پاى در آورد. «فساء مَطر المنذرین»
12- خداوند قبل از عذاب، هشدار مىدهد و اتمام حجّت مى کند. «المنذرین»
13- همین که جامعه از افراد صالح خالى شد، زمینه قهر الهى فراهم شده است. «نجّیناه و اهله... ثمّ دمّرنا»
14- طبیعت، در اختیار قدرت الهى است. (همان قدرتى که از آسمان باران نازل مى کند، مى تواند سنگ نازل کند) «فامطرنا علیهم مطراً...»
15- تاریخ، مایهى عبرت است. «اِنّ فى ذلک لایةً»
16- در تربیت، تکرار لازم است. (در این سوره بعد از نقل ماجراى هریک از پیامبران، جملهى «اِنّ فى ذلک لآیة» آمده است).
17- اکثر مردم پند پذیر نیستند. «و ما کان اکثرهم مؤمنین»
18- قدرت همراه با رحمت ارزش دارد. «العزیز الرّحیم»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِکُم مِّنَ الْقَالِینَ
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّایَعْمَلُونَ
فَنَجَّیْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِینَ
إِلَّا َجُوزاً فِى الْغَابِرِینَ
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِینَ
وَأَمْطَرْنَا عَلَیْهِم مَّطَراً فَسَآءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِینَ
إِنَّ فِى ذَلِکَ لَآیَةً وَمَا کَانَ أَکْثَرُهُم مُّؤْمِنِینَ
وَإِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ
ترجمه
لوط گفت: من مخالف شدید کردار شما هستم. پروردگارا! من و کسان مرا از (شرّ) آنچه انجام مى دهند رهایى بخش.
پس (دعایش را مستجاب کردیم و) او و تمام خاندانش را نجات دادیم.
مگر پیرزنى (زن لوط) که در میان بازماندگان بود. سپس، دیگران را ریشه کن کردیم.
و بر سر آنان بارانى (از سنگ) فرو فرستادیم. پس چه بد است باران هشدار داده شدگان.
البتّه در این (ماجرا) نشانه اى (از قدرت الهى) است، لکن بیشتر مردم ایمان آورنده نیستند.
همانا پروردگار تو همان تواناى مهربان است.
کلمهى «قالین» به معناى اظهار نگرانى و مخالفت شدیدى است که از عمقِ جان باشد.
پیام ها
1- با کار بد مخالفت کنید، نه با شخص خلافکار. «لعمَلِکم من القالین»
2- انبیا، در برابر تهدیدها نمى ترسیدند و حرف خود را مى زدند. «من القالین» لوط در برابر تهدید اخراج و تبعید، فرمود: من دشمن کار شما هستم.
3- تنفّر از کار بد، هم باید زبانى باشد و هم عملى. «قال اِنّى لعملکم - ربّ نجّنى» آرى نگرانى تنها کافى نیست، باید به فکر رهایى و نجات از مرکز فساد بود.
4- محیط آلوده براى مردان خدا قابل تحمّل نیست؛ اگر از اصلاح محیط مأیوس شدند، حداقل خود را از آنجا نجات مى دهند. «نجّنى»
5 - بزرگان جامعه باید به فکر خاندان و یاران خود باشند. «نجّنى و اهلى»
6- دعاى انبیا مستجاب است. «ربّ نجّنى - فنجّیناه»
7- زن، در انتخاب راه وابسته به شوهر نیست. «الاّ عجوزاً» (زن لوط راه انحرافى را برگزیده بود)
8 - در ادیان آسمانى، همه قوانین و ارزشها بر اساس ضوابط است نه روابط. «الاّ عجوزًا» (زن پیامبر نیز اگر منحرف شد، هلاک مى شود، زیرا ملاک و میزان، کفر و ایمان است نه رابطه ها و نسبت ها)
9- حساب اطرافیان و وابستگان شخصیّتها را، از حساب خود آنان جدا کنید. «الاّ عجوزًا» (ممکن است انسان پیامبر و فرستاده خدا باشد، ولى بستگانش در راه حقّ نباشند. همسر لوط در خانه پیامبر بود، ولى داراى تفکّر انحرافى بود.)
10- کیفر گناه براى همه یکسان است، زن لوط در میان نابودشدگان است و امتیاز ویژهاى ندارد. «فى الغابرین»
11- کیفر کسانى که مسیر ازدواج را به لواط مى کشانند، آن است که باران رحمت، باران عذاب شود و آنان را از پاى در آورد. «فساء مَطر المنذرین»
12- خداوند قبل از عذاب، هشدار مىدهد و اتمام حجّت مى کند. «المنذرین»
13- همین که جامعه از افراد صالح خالى شد، زمینه قهر الهى فراهم شده است. «نجّیناه و اهله... ثمّ دمّرنا»
14- طبیعت، در اختیار قدرت الهى است. (همان قدرتى که از آسمان باران نازل مى کند، مى تواند سنگ نازل کند) «فامطرنا علیهم مطراً...»
15- تاریخ، مایهى عبرت است. «اِنّ فى ذلک لایةً»
16- در تربیت، تکرار لازم است. (در این سوره بعد از نقل ماجراى هریک از پیامبران، جملهى «اِنّ فى ذلک لآیة» آمده است).
17- اکثر مردم پند پذیر نیستند. «و ما کان اکثرهم مؤمنین»
18- قدرت همراه با رحمت ارزش دارد. «العزیز الرّحیم»
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است