- 2790
- 1000
- 1000
- 1000
تفسیر آیه 27 سوره هود
سخنرانی حجت الاسلام محسن قرائتی با موضوع تفسیر سوره هود - آیه 27
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِینَ کَفَرُواْ مِن قَوْمِهِ مَا نَرَیکَ إِلَّا بَشَراً مِّثْلَنَا وَمَا نَرَیکَ اتَّبَعَکَ إِلَّا الَّذِینَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِىَ الرَّأْىِ وَمَا نَرَى لَکُمْ عَلَیْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنَّکُمْ کَذِبِینَ
ترجمه
پس سران قومش که کافر بودند گفتند: ما تو را جز انسانى مثل خودمان نمى بینیم و جز اراذل و اوباش که ساده لوحند (و نسنجیده در نگاهِ اوّل یار تو گشته اند)، کس دیگرى را پیرو تو نمى یابیم، و براى شما هیچ برترى بر خودمان نمى بینیم، بلکه شما را دروغگو مى پنداریم.
مخالفانِ حقّ، گاهى رهبران الهى را تضعیف کرده و مى گفتند: شما انسان هایى مثل ما هستید، نه برتر از ما.
گاهى پیروان آنها را کوچک مى شمرند و مى گفتند: آنها افرادى بى سر و پا و بى شخصیّت هستند.
و گاهى مکتب را تضعیف مى کردند و مى گفتند: سخن شما دروغ و افترا یا سحر یا افسانه هاى پیشینیان است و یا سخنان شما حرف هاى عادّى است که اگر بخواهیم ما نیز مثل آن را مى آوریم.
پیام ها
1- معمولاً اشراف در خط اوّل مخالفان انبیا بوده اند. «فقال الملاء الذین کفروا»
2- مستکبران، از مساوات با توده مردم و خصوصاً محرومان ناراحت هستند. «هم اراذلنا»
3- کسانى که وابستگى کمترى به دنیا دارند، بهتر و زودتر ایمان مى آورند. «مانراک اتّبعک الاّ الذین هم اراذلنا»
4- در دید دنیاپرستان، مال و ثروت ارزش است، نه حقّ و حقیقت. «ما نرى لکم علینا من فضل»
5 - مخالفان انبیا، برهان ندارند و آنچه مى گویند بر اساس ظنّ و گمان و وهم است. «بل نظنّکم»
6- عقل کفّار در چشم آنهاست. در این آیه 3 بار کلمه «ما نرى» آمده است.
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِینَ کَفَرُواْ مِن قَوْمِهِ مَا نَرَیکَ إِلَّا بَشَراً مِّثْلَنَا وَمَا نَرَیکَ اتَّبَعَکَ إِلَّا الَّذِینَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِىَ الرَّأْىِ وَمَا نَرَى لَکُمْ عَلَیْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنَّکُمْ کَذِبِینَ
ترجمه
پس سران قومش که کافر بودند گفتند: ما تو را جز انسانى مثل خودمان نمى بینیم و جز اراذل و اوباش که ساده لوحند (و نسنجیده در نگاهِ اوّل یار تو گشته اند)، کس دیگرى را پیرو تو نمى یابیم، و براى شما هیچ برترى بر خودمان نمى بینیم، بلکه شما را دروغگو مى پنداریم.
مخالفانِ حقّ، گاهى رهبران الهى را تضعیف کرده و مى گفتند: شما انسان هایى مثل ما هستید، نه برتر از ما.
گاهى پیروان آنها را کوچک مى شمرند و مى گفتند: آنها افرادى بى سر و پا و بى شخصیّت هستند.
و گاهى مکتب را تضعیف مى کردند و مى گفتند: سخن شما دروغ و افترا یا سحر یا افسانه هاى پیشینیان است و یا سخنان شما حرف هاى عادّى است که اگر بخواهیم ما نیز مثل آن را مى آوریم.
پیام ها
1- معمولاً اشراف در خط اوّل مخالفان انبیا بوده اند. «فقال الملاء الذین کفروا»
2- مستکبران، از مساوات با توده مردم و خصوصاً محرومان ناراحت هستند. «هم اراذلنا»
3- کسانى که وابستگى کمترى به دنیا دارند، بهتر و زودتر ایمان مى آورند. «مانراک اتّبعک الاّ الذین هم اراذلنا»
4- در دید دنیاپرستان، مال و ثروت ارزش است، نه حقّ و حقیقت. «ما نرى لکم علینا من فضل»
5 - مخالفان انبیا، برهان ندارند و آنچه مى گویند بر اساس ظنّ و گمان و وهم است. «بل نظنّکم»
6- عقل کفّار در چشم آنهاست. در این آیه 3 بار کلمه «ما نرى» آمده است.
منبع: پایگاه درس هایی از قرآن
تاکنون نظری ثبت نشده است